Book Title: Two Prakrit Versions of Manipati Charitra
Author(s): R Williams
Publisher: Royal Asiatic Society

View full book text
Previous | Next

Page 24
________________ MAŅIPATI-CARITA OF JAMBUNĀGA II 17. sā ca samsāra-bhīrūņām guņôtkīrttana-rūpikā yasmān Maņipate rājñaś caritam varņayāmy ataḥ 19. yathā'sau palitam dřşțvā nirvinnaḥ kāma-bhogataḥ prāvrājīd Dharmaghoșasya samīpe 'dhyaişța ca śrutam śmaśāne śiśire gopaiḥ kṣpayā vastra-veșțitaḥ yathā 'sau dhyāna-sthito dhvāmito vanya-vahninā Kuñcikena yathā nītvā pratijāgarito gļhe yathā ca putra-bhītena tasyâdhaḥ sthāpito nidhiḥ 22. nidhānâdarśanān mūdho dịştāntair așțābhir yathā gajâdyair anvasāt sādhum naigamah so 'pi tam yathā 23. tāvadbhir eva hārâdyaiḥ pratibodhya vidhānataḥ sva-kāryam sādhayām āsa tapasvi-sarga-vargitaḥ tathā hi hastī (1) hāraḥ (2) simho (3) Metāryarşis (4) tathā narendrastrī (5) vịşabho (6) gļha-kokilako (7) vidvat-sacīvās (8) tathā bațuka (9) śrīmāmś ca Nāgadatto (10) varddhakir (11) atha Cārabhady (12) atha gopaḥ (13) simhi (14) śītārthahariḥ (15) Kāştha-munis (16) ca şodaśamaḥ The MPCJ should perhaps be classed as a campū for whilst the main narrative and the stories told by Manipati are in verse those recounted by the layman Kuñcika are in prose. The language shows the peculiarities of many medieval Jaina Sanskrit texts : deviations from the classical norm, particularly in the use of cases, in the wide extension of the k-suffix, in the aberrant verbal forms and in the prakritic vocabulary, are not infrequent. The style is simple and long compounds are avoided. The author has told his story in his own words throughout and except for the verse which begins bāhvo rudhiram āpītam ... (MPC 971) has quoted none of the Sanskrit subhāşitas which figure in the MPC.

Loading...

Page Navigation
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 ... 384