Book Title: Studies In Sanskrit Sahitya Shastra
Author(s): V M Kulkarni
Publisher: B L Institute of Indology

Previous | Next

Page 81
________________ Sanskrit Sahityalāstra read iṣṭajanasyānukṛtiḥ then it would have been a perfect reading for in the definition of Lilā (NS XXII. 14 ) itself Bharata says : वागङ्गालङ्कारः शिष्टेः प्रीतिप्रयोजितैर्मधुरैः । इष्टजनस्यानुकृतिर्लीला शेवा प्रयोगज्ञः ॥ 23 विप्रलम्भ इति । विप्रलम्भो विडम्बनं प्रसिद्धमिह तूपचारात्तदीय फलं विरहात्मकं गृह्यते । तेन हिं परस्पर' रतिमतोरन विडम्बनमस्ति । तेन विरहेण कृतः सुष्टुतमां पोषित इत्यर्थः । KLV, p. 313, 11. 26–28. This passage when compared to the A. Bh. (p. 308, II. 2-4) presents better readings. (They are shown in bold types in this passage.) 24 नन्वेकः स्थायीति का भूविता इत्याह- परमेदाश्र इति । –KLV p. 314 1. 11-12 This quotation supports the Editor's emendation of the readings काष्ठ to (कास्य) भूयिष्ठता (p. 31512 ). 25 चिकुष्ट इति विकुष्टः अवणकटुः । उपपात इति । उपपातः पुत्रादिमरणम् । —KLV, p. 314, || 17-18 The A. Bh., however, reads vikritam Sravanakata (p. 316, 1-2); and upaghato' gnyadimaranam (p. 318, 1. 5). The editor notes the variant reading : ma. bha. atrādikama (for agnyadima). This variant reading suggests that the reading found in the KLV ( putrādi) must have been the original reading in the MS of the A Bh. that was before the KLV. 26 ताडनं... भेदनं परस्पर मित्रादिवियोजनं भावे ण्यतौ प्रहरणा नाम समन्ताद्वरणम् सम्प्रहारेण रुधिराकर्षणमिति विग्रहः । (9 -KLV, p. 314 (last line), p. 315 (first two lines). The reading in the A. Bh. (p. 320, last line): 'bhave nyadantau is incorrect. So too the reading of the KLV 'bhave nyatau'. The correct reading should be bhave lyuḍantau. 27 लोकोत्तरानन्दघनम् इति । एतदेकं हृदयस्य विशेषणम् । —KLV, p. 315, I. 23. The text of the A. Bh. (p. 341, 1. 3) however reads : लोकोत्तरानन्दानय (न्दाय )नं तथाविधं हृदयं विधत इति । Dr. Raghavan reads: लोकोत्तरानन्दानयनं तथाविधहृदयं विधत्त इति । -The Number of Rasas, p. 117 Apparently the reading, preserved in the KLV, seems to be the original one. Incidentally, I may note that the A. Bh. text helps us to correct the wrong readings found in the KLV. Some of them are pointed below: 1 KLV तथा प्रति इति अस्येयमिति यो न संबन्धप्रतीत्युपादहेतवः [१] - p. 305, 11. 21-22 A. Bh. ( Vol. 1) अथ सामाजिकस्य तथा प्रतीतियोग्याः क्रियन्त इत्येतदेवानुसन्धानमुच्यते ... -P. 275, 11. 11-12

Loading...

Page Navigation
1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216