Book Title: Shabda Samip
Author(s): Kumarpal Desai
Publisher: Gujarat Sahitya Academy

View full book text
Previous | Next

Page 117
________________ • શબ્દસમીપ • જ બતાવી આપે છે કે આ નાટક ભજવાશે - ભજવવાને કોઈ પણ પસંદ કરશે - એમ હું પોતે હોતો આશા રાખતો. અને તે પણ સામાજિક ક્રાંતિ સાથે સમભાવનું આકર્ષણ એટલું મોટું છે, ખાસ કરીને વિચારશીલ કિશોરકિશોરી યુવકયુવતી વર્ગને, કે આમાંના બે-ત્રણ નેહાના પ્રવેશો અમદાવાદ અને મુંબઈની કૉલેજો અને હાઈસ્કૂલોનાં નાટ્ય કલાશોખી કિશોરકિશોરીઓ યુવક યુવતીઓએ— ચોપડી પ્રકટ થયા પછીના પહેલાં વર્ષોમાં મ્હારી રજા મેળવીને – પોતાના સ્નેહસંમેલનાદિ રમતગમત-વિનોદનોના સમારંભોમાં ભજવેલા હતા. એ ઉત્સાહી, હને નામે તેમ દીઠે અજ્ઞાત રહેલ – ભાઈબહેનોને આ બીજા મુદ્રણ પ્રસંગે સંભારવા અને તેમનો આમ જાહેર ઉપકાર માનવો એ હારી ફરજ છે. * “આ નાટિકાને તખ્તા ઉપર આણવાની શી શી મુશ્કેલી છે તે ઉપર જણાવાયું. તે પછી પણ છેવટ ઉમેરવાનું રહે જ કે જે નટોની ટોળી સીનસીનરી તો શ્રોતાપ્રેક્ષકોની કલ્પનાને સોંપી દેવાય અને અફલાતૂની સંવાદનાં ભાષણો તત્ત્વ સમાલીને ટુંકાવાય એમાં શી મોટી મુશીબત છે એમ આને તખ્તા ઉપર આણવાનું સાહસ કરે જ, તો એ સાહસિક નટોની કાબેલિયત પ્રમાણે આમાંના દરેક દેશ્યમાં તખ્તાલાયકીનાં જુદાં જુદાં સ્વરૂપ પ્રકટશે જ એવી પણ હારી શ્રદ્ધા છે. મુંબાઈ, ઈ. ૧૯૪૯, સં. ૨૦૦૫" પુસ્તકના ‘ડમી'ના પ્રથમ પાના પર પ્રો. બળવંતરાય ઠાકોરે “હારી જોડણી માટે મુખ્ય સૂચના' એ મથાળું કરીને પાંચ મુખ્ય સૂચનાઓ લખી છે I હકાર (૧) મોટી મોટી મોટુંમાં નહીં. (૨) અમને, અમારું, અમે, અમારાથી, અમારામાં – એ બહુવચનોમાં નહીં (૩) પણ હમને, હમારું, હમે, હમારામાં, હમારાથી, વહેમ, વહેવું, કહેવું, હેવું, આવું, એમ બીજે બધે ખરો; જો કે ના હોય તો પણ ભૂલ ન ગણવી. કેમ કે હકારનો વાપર વિકલ્પ optional એવો મ્હારો નિયમ છે. * હવેનો ભાગ પુસ્તક છપાવવા મોકલાવતા અગાઉ કર્તાએ પેન્સિલથી લખેલો છે. ૨૨૨ ] • ‘ઉગતી જુવાની’ની અપ્રગટ મુદ્રણપ્રત • વિશે ‘વિષે’ નહીં. | II મહારે જોઈએ છે -Iwant, થવું જોઈએ ought to be વગેરેમાં ઈએ પરંતુ જોવું ધાતુ(to see)નાં રૂપોમાં જોઈયે. દાખલો-દાળ શાકમાં મીઠું જોઈએ, હવે આ છબી જોઈયે. બધાં ક્રિયાપદ રૂપોમાં કરિયે જઈયે અપનાવિયે એમ ઈયેથી જ જોડણી કરવી. ઉપર જોઈએ અપવાદ જ છે. કેમ કે એ ધાતુનાં તમામ રૂપો થતાં નથી. TV સંસ્કૃત શબ્દોની જોડણી સંસ્કૃત પ્રમાણે જ . V પણ સંસ્કૃત નહીં, પ્રાકૃત અને દેશ્ય શબ્દોની જોડણીમાં ઇ, ઈ, ઉ, ઊ, વિકલ્પ જ્યાં જે ઠીક લાગે છે અને કવિતામાં તો છંદોબંધ જે સ્થાને જે ગુરુલઘુ માગે તે પ્રમાણે . નાટકના સત્તાવનમાં પાનાથી (પૃ. ૬૧, ૬૨ સિવાય) બાકીનું આખું નાટક તેમજ ટિપ્પણની સંપૂર્ણ ‘ડમી’ મળે છે. આમાં પ્રો. ઠાકોરે સુધારાવધારા કર્યા છે, જેમાંના ઉલ્લેખનીય સુધારાઓ નીચે પ્રમાણે છે : પૃ. ૭૪ પરની ગઝલમાં પ્રથમ આવૃત્તિમાં એક કેડી આ પ્રમાણે છે ‘જિગરને ક્યાં, હે પ્રભો, છેડા પણ સહેવા પ્રભો. ' ગઝલની ભાષાને જોઈને નીચે પ્રમાણે ઉચિત સુધારો કરતા લાગે છે– ‘જિગર તે ક્યાં, હે ખુદા ! છે 31 જી વનની મુ દા. ' ચોથા પ્રવેશને અંતે લાવણીમાં ગવાતી કવિતા સાથે પાંચ યુગલ નાચે છે. ‘તાબ્લો' રચે છે. અહીં પ્રવેશને અંતે લેખક ઉમેરે છે : વન્સમોર 'નો હુકમ માનવો જ પડે એટલા જોરશોરથી થાય તો ઉપલી જ કડીને બદલે તે પછીની બીજી કડી પ્રયોજી શકાય માટે નાટકને અંતે પરિશિષ્ટ લેખે છાપી છે.” * આ કવિતા “અસલનેરનાં નૂર ' એ શીર્ષક હેઠળ ‘ભણકાર (૧૯૫૧)માં ગુછ-૨, કાવ્ય-૨, પૃ. ૩૨) થોડા ફેરફાર સાથે મળે છે. અહીં નાટકમાં આવતી અને તે સાથે ટિપ્પણમાં મળતી વધારાની કડીઓ ભેગી કરીને કવિતા આપવામાં આવી છે.

Loading...

Page Navigation
1 ... 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152