Book Title: Sambodhi 1998 Vol 21
Author(s): J B Shah, N M Kansara
Publisher: L D Indology Ahmedabad

View full book text
Previous | Next

Page 15
________________ 10 ARPITA G. PATEL SAMBODHI Sam. to illustrate this or that point of his vakrokti-vicāra. : (1) Si Ti Hufat. (Ku. Saṁ. 5/71) : V. J. 1/9 :Under V. J. 1/9 Kuntaka quotes this verse while discussing the nature of poetic word and sense. Kuntaka says that from among thousands of names of Lord Śiva, here ifta: sticks, as it is expressive of the determinant of the odious a 4CH, and thus creates indescribable beauty. Likewise the words 'Hufa' and ai are equally beautiful. Thus Śiva in form of a mocks at Parvati. The word 'TRAT' is also very charming as it suggests the incongruity on Pārvati's part 'to beg for a '0961t' ! This desire for 09161t does not look proper from the point of view of her noble progeny, 'सा च' & 'त्वं च' reveal the extreme beauty of thel arc of moon and Parvati. In 'कलावत:' and 'कान्तिमती' the 'मत्वर्थीय' suffix suggests appreciation. No synonyms can replace these terms. Thus, Kuntaka observes that only that word which is all capable of expressing the desired meaning is the right poetic word as shown in this poem. (2) 372 : 441:. (Ku. Sam. 5/40.) V. J.1/19 While discussing quifamily , Kuntaka considers the third variety of it, called rufaaah, illustrated in this verse. This variety is also subdivided and its third sub-division is 499919ria. In this variety, the poet without using a verb, and only by using the stem - sifarufc049 - The use of pronouns such as 1946 etc. is thwarted. Here in place of '3764' the words "37 579:" are used to great poetic effect. Thus it is, for K. an illustration of - '9949a'. (3) arct ga104. (Ku. Sam. 3/29); V. J. 1/29 :Under V. J.1/29, K. discusses 444rurf and quotes this verse. The terms antage, and facilitair are beautiful by themselves, and they tend to describe the beauty of the spring en het etc. But they stand to heighten the beauty of the उत्प्रेक्षा enhanced through नखक्षतानीव - And this they do effortlessly - अनायासेन. Thus, getting mixed up with a figure of speech they cause beauty. Under V. J. 1/31 also K. repeats this verse as an instance of the expression of a lovely figure of speech. (4) & GIF 4. (Ku. Sam. 3/35). (5) HYF&4.. (Ku. Sam. 3/36). Under V. J. 1/29 while discussing 74R - graceful way of description (rf) K. quotes these two verses where the natural condition of the deer is described

Loading...

Page Navigation
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 ... 196