________________ મૂળ-રીષ સાથે ભાષાંતર. એક આકાશપ્રદેશ અવગાહી જે છે છે તે છોડી દઈ એ આદિ શાકાશપ્રદેશ અવગાહી રાશિઓ સર્વે ક્ષેત્રથી સપ્રદેશ જાણવા. (22) शेषत्वं भावयबारते पुण दुपएसोगाहणाइआ सव्वपुग्गला सेसा / ते अ असंखिजगुणा, अवगाहणठाण बाहुल्ला // 23 // આ જ બાબતમાં બાકી રહેલ બીના કહે છે. મૂત્રા–તે વળી બે આકાશપ્રદેશ અવગાહનાદિવાળા સમય પુગલે શેષા કહેતાં ક્ષેત્ર અમદેશથી જૂદા અને સંખ્યાતગુણ છે. અવગાહનાના સ્થાનને આશ્રિ બાહપણું જાણવું (23) ते पुनर्दिप्रदेशावगाहनादिकाः 'सवपुग्गला' इति समस्ता यणुकादयोऽनन्ताणुकान्ताः स्कन्धाः शेषा व्यतिरिक्ताः क्षेत्राप्रदेशपुद्गलेभ्य इत्यस्याध्याहारः। ते पुनः क्षेत्रतः सपदेशा असंख्यातगुणाः अवगाहनास्थानानां बाहुल्यात् / अयमाशयः-परमाण्वादीनामनन्ताणुकस्कन्धानामपि पुद्गलानामेकैकनभःप्रदेशलक्षणमेकमेवावगाहनास्थानम् क्षेत्रामदेशाना, क्षेत्रतः सप्रदेशानां तु यादिनभःभदेशमभृतीन्यसंख्यातनमःमदेशपर्यन्तान्यसंख्यातान्यवगाहनास्थानाનીતિ છે 22 ટીકાર્ય–તે વળી બે આકાશપ્રદેશ અવગાહનાદિવાળા સમ બે પરમાણુથી માંડી અનંત પરમાણુ પર્વતના સ્ક શેષા કહેતાં ક્ષેત્રઅપ્રદેશથી જુદા એવા તે ક્ષેત્રથી સપ્રદેશ અસંખ્યાત ગુણ છે. અવગાહના સ્થાનેનું બહપણું હોવાથી. આને આ આશય છે. પરમાથી માંડી અનંત પરમાણુ પુદગલ સ્કંધનું એક એક આકાશપ્રદેશ