Book Title: Panchvastukgranth Part 2
Author(s): Haribhadrasuri, Rajshekharsuri
Publisher: Arihant Aradhak Trust
View full book text
________________
६५२ ]
[स्वोपज्ञवृत्ति-गुर्जरभाषाभावानुवादयुते
यतश्चैवम्
ता आराहेमु इमं, चरमं चरमगुणसाहगं सम्मं ।
सुहभावविवड्डी खलु, एवमिह पवत्तमाणस्स ॥ १५९१ ॥ वृत्तिः- 'तत्' तस्माद् 'आराधयामः'-सम्पादयामः 'एनं चरमं' शुभयोगं 'चरमगुणसाधक'माराधना-निष्पादकं 'सम्यग्' आगमनीत्या, 'शुभभाववृद्धिः खलु'कुशलाशयवृद्धिरित्यर्थः ‘एवमिह'-संलेखनायां 'प्रवर्त्तमानस्य' सत इति गाथार्थः ॥ १५९१ ॥
उचिए काले एसा, समयंमिवि वण्णिआ जिणिदेहिं ।
तम्हा तओ ण दुट्ठा, विहिआणुट्ठाणओ चेव ।। १५९२ ॥ वृत्तिः- 'उचिते काले'-चरमे 'एषा' संलेखना 'समयेऽपि' आगमेऽपि 'वर्णिता 'जिनेन्द्रैः' तीर्थकरैर्यस्मात् 'तस्मान्न दुष्टा' एषा, कुत इत्याह- 'विहितानुष्ठानत एव'शास्त्रोक्तत्वादिति गाथार्थः ।। १५९२ ॥
મેં આગમ પ્રમાણે પરસ્પર એક-બીજા યોગમાં વિરોધ ન આવે તે રીતે અને જે કાળે જે યોગ કરવો જોઈએ તે કાળે તે યોગ કરવા દ્વારા ઉચિત રીતે પ્રાયઃ (બધા) શુભયોગોનો અભ્યાસ કરી લીધો છે, આ (અંતિમ) સમયને પણ જિનેશ્વરોએ શાસ્ત્રમાં મરણયોગને ઉચિત સમય કહ્યો છે, [૧૫૯૦] આથી હવે હું અંતિમ આરાધનાની સિદ્ધિ કરી આપનાર આ અંતિમ શુભયોગની આરાધના કરું” એવા આશયથી સંલેખના કરનારના શુભભાવની વૃદ્ધિ થાય છે. [૧૫૯૧] તીર્થકરોએ શાસ્ત્રમાં પણ ઉચિત (= અંતિમ) કાળે સંલેખના કરવાનું કહ્યું હોવાના કારણે સંલેખના शास्त्रोत होवाथी ४ होषित नथी = निषि छे. [१५८२]
भावमवि संलिहेई, जिणप्पणीएण झाणजोएणं ।।
भूअत्थभावणाहिं, परिवड्ढइ बोहिमूलाई ॥ १५९३ ॥ वृत्तिः- 'भावमप्या'न्तरं 'संलिखति' कृशं करोति 'जिनप्रणीतेन'-आगमानुसारिणा 'ध्यानयोगेन' धर्मादिना, 'भूतार्थभावनाभि'श्च वक्ष्यमाणाभिः 'परिवर्द्धयति' वृद्धि नयति 'बोधिमूलान्य'वन्ध्यकारणानीति गाथार्थः ॥ १५९३ ॥ एतदेवाह
भावेइ भाविअप्पा, विसेसओ नवरि तम्मि कालम्मि ।
पयईएँ निग्गुणत्तं, संसारमहासमुद्दस्स ॥ १५९४ ॥ वृत्तिः- 'भावयति' अभ्यस्यति ‘भावितात्मा' सूत्रेण 'विशेषतः' अतिशयेन 'नवरं तस्मिन् काले' चरमे, किमित्याह-'प्रकृत्या' स्वभावेन 'निर्गुणत्वम्' असारत्वं संसारमहासमुद्रस्य' भवोदधेरिति गाथार्थः ॥ १५९४ ॥
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org
Page Navigation
1 ... 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402