Book Title: Epigraphia Indica Vol 16
Author(s): F W Thomas, H Krishna Sastri
Publisher: Archaeological Survey of India

Previous | Next

Page 23
________________ [VOL. XVI. 65 ra-datt [*]m va yo harōti (ta) vasundhara [m*] [*] shashtir=vvarsha-sahaśrā (srā)ņi vishṭā (shṭhä)yam jayate krimi1 || [35] 66 Bhuvanaṁ vananidhi sura-giri diva-kulam-ina-chamdrar-ullinam dharmmamidududbhavamägi naḍege 67 sasana-kavi-Kamaladitya-rachita-kavy-ādēsha (sa)m || [36] I(i) dharmmaman aram sthan-acharyya 68 num kāḍi sva-dharmmadim naḍeyisuva satrakke brāhmaṇiy-aḍuval | Mamgala maha-śri || 6 EPIGRAPHIA INDICA. TRANSLATION. (Verse 1) Homage to Sambhu beauteous with the yak-tail fan that is the moon kissing his lofty head, the foundation-column for the beginning of the city of the triple world. (Lines 2-3.) Being in the sanctuary of the blessed god Suvarnakshi ... (Verse 2.) May the god Suyarnakshi, lord of the three worlds, whose wondrous pair of blest lotus-feet is ceaselessly touched by the edges of jewelled diadems of demons, mortals, and celestials, grant us welfare! (Verse 3.) In this region of the land there is a forest of sal-trees resplendent with masses of lotuses, with flowering lakes of water-lilies, with budding mangoes, with blossom-bearing kinds of trees named kosagu, trumpet-flower, neril, afoka, and plantain, with an embellishment (consisting) of cuckoos crying in sweet strains pugal.8 (Verse 4.) The sanctuary there, bright with cascades of water, shall procure without delay salvation for votaries worshipping the brilliant lotuses of the feet of the god Sankara-Svayambhu-Suvarnamahākshi, who bears all distinction in this world: thus has one who is a shatterer of the conceit of kings of poets praised it. (Verse 5.) Tigers listen to the preaching of religion without the stirring of a leaf; roseringed parrakeets, knowing the chants recited by the stainless holy men because of their constant utterance,10 sing them by night and by day. (Verse 6.) A flock of apes fetches with due honour water of aspersions (?) for those who are bathing the god hence I know not how to praise (worthily) the severity of their mortification of the flesh. (Verse 7.) All the day the cuckoos cry in the woods: "sinner, enter not, pugalll; man of fierce wrath, enter not, pugal; thou who breakest all duties, enter not, pugal." (Verse 8.) At the four sides of the mount there is a clamour, shaking the hills, of chattering rose-ringed parrakeets, of shrilling singing-swans, of murmuring female bees, of madding parrots. (Verse 9.) Look, all the sapful herbs, like a wand giving magical powers on touching the body, bestow the state of a King of Gods; heavenly nymphs feed this family of holy men. (Verse 10.) The chief man at the sanctuary within the adepts' domain which is thus described, a celestial tree to dependents, is the great saint Tribhuvanasimha, a lion to those elephants the families of foes of the tribes of ascetics.. 1 Read krimih. 2 Read id=udbhavam. The Pterospermum acerifolium. The Eugenia jambolana or Calyptranthes caryophyllata, One of the notes of the cuckoo's song. The Shorea rohusta. The Bignonia suaveolens. The Jonesia azoka. Ele is here used as an interjection and not in the sense of leaf.-H. K. S. 10 See above, p. 3, ncte 5. 11 On the negative imperative pugal see Kittel's Grammar, § 207. 3 (p. 156) and Dictionary, s.v. al. There is also a play on the other meaning of pugal, i.e. the cuckoo's note. 12 [Komdamgalan agisuva is not properly interpreted. It has to be written komdamgala nagisnea and translated (the noise) of black monkeys that excite laughter.-H. K. S.]

Loading...

Page Navigation
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 ... 474