Book Title: Ardhamagadhi kosha Part 2
Author(s): Ratnachandra Maharaj
Publisher: Motilal Banarasidas

View full book text
Previous | Next

Page 789
________________ जग] ( ७७७ ) [ जग ७७५ ७५ना २१४; लिने २ नावान. छ काय जीवों का रक्षक; जिनेश्वर भगवान्. । protector of the fi kinds of liv. ing beings; lord Jineśvara. 77. ३०; ~~ट्ठभासि पु. ( -अर्थभाषिन्-~ जगत्यर्थी जगदर्था ये यथा व्यवास्थताः पदार्थाः, तानाभाषितुं शीलमस्येति जगदर्थभाषी ) सो प्रसि अथ-पात हेनार જેમકે શૂદ્રને આભિર, દેને ચાંડાલ, આંધલાને આંધલે, પંગુને પગલે વગેરે કહેનાર; નિષ્ફર વચન બોલનાર; સત્ય પણ અપ્રિય છે मोबनार. लोक-प्रसिद्ध अर्थ-बात कहने वाला, जैसे कि चूद को चूद्र, भंगी को चांडाल, अंध को अंधा, लूले को लूला इत्यादि कहने वाला; निष्ठुर बचन बोलने वाला; सत्य परंतु अप्रिय बोलने वाला. one who spenks harsh and unpleasant truths plaiuly and without using euphemisms; e. g. calls a blind man a blind man, an untouchable n Chandala et.."ज कोहण होइ जगट्ठभासी " सूय. १, १३, ५; ---णाह. पुं० (-नाथ) ना नाय; जिनेश्वर भगवान. जगत का स्वामी; जिनेश्वर भगवान्. lord of the world; lord Jinesvara. नंदी. १; -णिस्सिय त्रि० (-निश्रित) सोमा २९स; मतने । माश्री २३३. संसार में रहा हुश्रा; जगत के । माश्रित रहा हुआ. residing in the world; having an abode in the world. " जगरिणस्सिएहिं भूएहि" उत्त.. ८, १०; दस. ८, २४, -पागड. त्रि. ( -प्रकट ) 01 न२. जग जाहिर. public; known to the world. परह. १, १; पियामह. पुं० (-पितामह ) ना-६; गति ! सपने Vol. II/98. બચાવનાર; જગતના પિતારૂપે જિનેશ્વર भगवान. जगत के पितामहः दुर्गति जाते जावा को बचाने वाला; जगत के पितारूप जिनेश्वर भगवान. the grand-fatiner of the world; lord Jinesvarase) called because he is a saviour of the world. नंदा० १; -बन्धु. पुं. (-बन्धु-जगतः सकलप्राणिसमुदायरूपस्याध्यापादनोपदेशप्रणयनेन सुखस्थापकत्वाद् बन्धुरिव-बन्धुः) सतना ५ धु-मा સમાન; જગતના બધા અને ભાઈ સમાન मानना श्रीनेश्वर भगवान जगत के बंधु समान; जगतके सब जीनोंको भ्राता तुल्य माननेवाला; श्री जिनेश्वर भगवान. Lord Jineswara, the brother of the world because he bears fraternal affection to the beings of the world. नंदी. १; -सबदसि. पुं० (-सर्वदर्शिन् ) गत सण २२ मेनार श्री भगवान श्रीजातपुत्र भलावी. जगत के संपूर्ण स्वरूप को देखने वाला श्री जिन भगवान; श्री ज्ञातपुत्र महावीर. Lord Malāvira who sees and knows fully the real nature of the world. “नाएण जगसम्वदं. सिणा" सूय० १, २, २, ३१; -सिहर. न• (-शिखर ) सतना शिम२२.५ मोक्ष. जगत् का शिखर रूप मोक्ष. the summit or climax of the world i.e. final bliss. क. गं. ६, ८०; -हित. त्रि. (-हित) तनु हित-म ४२ना२. जगत का हित करनेवाला. ( one ) who is a benefactor of the world. सम० ३२; -हिय. त्रि. (-हित ) नुस। पो श६. देखो ऊपर का शब्द. vide above. सम° ३२; Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016