Book Title: Anekantajay patakakhyam Prakaranam Part 2
Author(s): Haribhadrasuri, Munichandrasuri
Publisher: Oriental Research Institute Vadodra

View full book text
Previous | Next

Page 25
________________ INTRODUCTION Place of AJP and its svopajña vyākhya-- That Anekāntajayapatakavyākhyā, if not AJP, is by no means the first work of our author is borne out by the fact that (i) in this work five works viz. Anekântasiddhi, Atmasiddhi, Sarvajñasiddhi', its tīkà (com.) and Syâdvadakucodyaparihāra have been referred to, on p. 263 (Vol. I), p. 218 (Vol. II), p. 49 (Vol. II), pp. 6 and 116 (Vol. I), and p. 296 (Vol. I), (ii) there are some verses in common with those in S'āstravārtăsamuccaya, and (iii) AJP is preceded by Bhāvanāsiddhi. It is not also the last; for, it has been quoted by our author in his other works. e.g. Lalitavistarā” (p. 75a). As his last work may be mentioned Tattvārthaţikā or Pindaniryuktivivrti which was completed by Vira Sūri. (5) Anekāntavāda praves'a This is a very small work in Saṁskṛta. It is composed probably with a view to helping the beginner to master the bigger and more difficult work AJP. This looks like its epitome with reproductions word for word in several places with this difference that here the Yogācāra section of AJP is not at all treated. The total extent of Anekāntavādapravesa is 720 slokas, and it mainly deals with five topics viz. (i) sadasattvaváda, (ii) nityanityatvavāda, (iii) sāmányavisesatvavada, (iv) abhilāpyānabhilāpyatvavada and (v) mokşaväda. The views of the non-Jaina schools regarding these topics are represented in the beginning. The major portion of the work is occupied by the refutation of these views; for, it covers pp. 9 to 65 out of 1 to 65. This Anekāntavādapravesa seems to be the same as one noted by Gunaratna Sūri as. Anekāntapravesa in his com. (p. 107a) to Şaddarsanasamuccaya (ch. IV, v. 58). This work together with ?'ippanakawas published at Pattan in the Hemacandrācārya Granthāvali in 1919 A. D. It was translated into Gujarātī by the late Manilal Nabhubhai Dvivedi in 1899 A, D., and this translation was published by Baroda, Educational Department. 1 Forein there is & rofcrence to Bhāvanāsiddhi. See its p. 11. 2 Haribhadra has not distinctly mentioned AJP. He only says anyatra which is interpreted as AJP by Municandra Sūri in his Pañjikā (p. 752) to Lalitavistarā. $ Horein we find words, phrases etc., taken from the evopajña com. on AJP.

Loading...

Page Navigation
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 ... 503