Book Title: Abhidharmadipa with Vibhasaprabha Vrutti
Author(s): P S Jaini
Publisher: Kashi Prasad Jayaswal Research Institute

View full book text
Previous | Next

Page 463
________________ 304 अभिधर्मदीपे [369. तया प्रहीन (ण) या सम्यग्दृष्टिसंकल्पपुरःसरो मार्गो निर्विबन्धः प्रवर्तते / इत्यष्टाशीत्यनुशयप्रहाणेऽपि सति त्रयाणामेव ग्रहणम् / वैभाषाः पुनः पश्यन्ति'-मोक्षान्तराय (याः)त्रयोद्भावनाः। यथा खलु त्रयोऽन्तराया मार्गगमने भवन्त्यगन्तुकामताऽन्यमा[VI. A. Fol. 116. b.] 1गंग्रहणं मार्गबहुत्वसंदेहाच्च मार्गगमनाप्रतिपत्तिः। एवं मोक्षगमने त्रयोऽन्तराया भवन्ति / सत्कायदृष्टया मोक्षादुत्रा (त्रा)सं गतस्यागन्तुकामता भवति / शीलव्रतपरामर्शेनान्यमार्गग्रहणात् मार्गविभ्रान्तिः। विचिकित्सा मार्गसंशये सति मार्गाप्रतिपत्ति[रित्ये]षां मोक्षगमनान्तरायाणां प्रहाणं स्रोतापन्नस्य द्योतयद्भगवान् क्लेशत्रयस्यैव ग्रहणमकार्षीदिति // 2 यथा च पञ्चविधमप (व) रभागीयं संयोजनमुक्तवांस्तथा पञ्चोर्ध्वभागीयाणि (नि) संयोजनान्याख्यातवां(वान्) सूत्रे। [369] द्वौ रूपारूपजी रागौ मानमोहोद्धवास्त्रयः। पञ्च खलुप्रभागीयाणि (नि) संयोजनानि / तद्यथा-रूपरागः, आरूप्यरागः, औद्धत्यम्, मानोऽविद्या च। एषामप्रहीणानां ऊर्ध्व धातुद्वयं नातिकामन्ति सत्त्वाः / समाप्तः संयोजनाधिकारः / बन्धनानीदानीमुच्यन्ते / त्रीणि बन्धनानि। रागो बन्धनं द्वेषो मोहो 1Kosakara says : अपरे पुनराहु: अगन्तुकामता मार्गविभ्रमो मार्गसंशयः / इत्यन्तराया मोक्षस्य गमनेऽतस्त्रिदेशना // , Ak, v. 44. ___Yasomitra says that this is a view of the Kosakāra:-अपरे पुनराहरित्ययमेवाचार्यः। Sakv. p. 492. Prof. Pradhan gives the following note on this Kosa-karika (v.44) - This karika is a problem. the Tsang Yao edition does not include this karika at its proper place and gives a note that this Sanskrit gatha does not occur in the original Sanskrit. But other editions of Chinese Translations regard it as a karika. 2-2 This passage (from यथा खलु to ग्रहणमकार्षीदिति) is almost identical with Akb. v. 44. 3 Cf. पञ्चधवोर्श्वभागीयं द्वौ रागौ रूप्यरूपिजी / __औद्धत्यमानमोहाश्च Ak. v. 45. abc. v. supra, p. 301, n. 4.

Loading...

Page Navigation
1 ... 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660