Book Title: Prakritsarvaswam
Author(s): Markandey, Krushnachandra Acharya
Publisher: Prakrit Text Society Ahmedabad

View full book text
Previous | Next

Page 142
________________ INTRODUCTION 135 has been lost to us, or they might have been verses traditionally ascribed to Vākpatirāja. 6. Sakāra and his Speech according to Mārkaņdega 69. Strange is the quotation to show the use of luska ( = v?kşa ) in Šākāri speech ( see XIII, 8 ). This is found neither in Mrcchakatika nor in Cărudatta. Since the passage is in the context of Sākārī Vibhāṣā, we have to trace it in the speech of Sakāra. We do not find the use of luska for vşkşa anywhere in Sakāra's speech in the said two dramas. The use of lukkha for vrkṣa is met with in the following verse in Mrchhakatika : बहुकुसुमविचित्तिदा अ भूमी कुसुमभलेण विणामिदा अ लुक्खा ॥ THE CT3TSTATTT CUTET9551 fast aruia sifa VIII.8 [बहुकुसुमविचित्रिता च भूमिः कुसुमभरेण विनामिताश्च वृक्षाः । द्रुमशिखरलतावलम्बमानाः पनसफलानीव वानरा ललन्ति ॥] It is just probable that the original drama, i. e., Cārudatta which is extant in incomplete form and whose development or later version is said to be Mrcchakatika contained the passage cited by Mk which is not traceable now. In that case Mk's mention of Mrcchakatam would better be identified with the original drama, i.e., hypothetical Carudatta in complete form. Relating to the characteristic and mode of speech of Sakāra Mk cites two verses of unknown source (see under XIII. 9). The first verse may be compared with the following verse of Sahitya Darpana : 14. See Kavindravacanaasamuccaya ed. by F, W. THOMAS, pub. 1911. Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424