________________
महावीर
[४७] उच्छेत्तुमशुभ कर्म नेतुं वा शुमरूपताम् । प्रायो मनुष्योऽलम्भूष्णुर्निजपौरुषयोगतः ॥ ९५॥
95 A person can mostly destroy his tnauspicious Karma r turn it into a good one by his sustained efforts well-directed.
[In effort ( उद्यम ), bearing with equanimity, due restraint and rational austerity are even included and chiefly included.]
(૫) મનુષ્ય પિતાના ઉદ્યમથી પ્રાયઃ અશુભ કર્મને ઉચ્છેદી શકે છે, અથવા એને શુભ રૂપમાં પલટાવી શકે છે.
[ ઉદ્યમમાં સમતાથી સહન, સંયમ અને તપને પણ સમાવેશ છે सने भुण्यपणे छ.]
प्रसादनप्रयत्नस्तु देवानामीश्वरस्य वा। पशुहिंसादिभिर्हन्त ! महामोहविडम्बना ॥ ९६ ॥
96 Effort to propitiate gods or God through animal-slaughter or by such other heinous ways, is, indeed, a distressful outcome of terrible delusion. . (६) पशुहिंसा : हेप, हेवी वरने प्रसन કરવાનો પ્રયત્ન કરે એ મહામૂઢતા છે.
न देवो नेश्वरो वापि सुखदुःखार्पणक्षमः।
स्वकर्मतः सुखं दुःखं सत्कमैव सुखप्रदम् ॥ ९७ ॥ Shree Sudharmaswami Gyanbhandar-Umara, Surat www.umaragyanbhandar.com