Book Title: Karan Prakash
Author(s): Bramhadev, Sudhakar Dwivedi
Publisher: Chaukhamba Sanskrit Series Office

View full book text
Previous | Next

Page 152
________________ ( 30 ) In the word Guruka when the superfluous affix ka (7) docs not affect its meaning the first u is changed to a; as गरुत्रो, गुरुत्रो (गुरुकः); कतिकिं । when the affix loca affects its meaning the rule does not apply, as गुरुयो (TT#:) meaning a lesser Guru. ॥ उरुतोऽनुत्माहोच्छन्नेत्सच्छे ॥ उत्साह, उच्छन्नर्वज्जिते शवदे यः त्मः च्छ श्च तयोः परयो रादे रुत ऊभवति । When the initial 2 of a word is followed by ts or chchh it changes to ú (3). The words utsaha and uchchhanna are excepted, as ऊसुत्रो (उत्सु कः); ऊसवो (उत्सवः) जसवो (उत्सवः); ऊसित्ता (उसिक्तः); अच्छुओ (उच्छ कः)-उगताः शकायस्मात मः); अनुत्साहाच्छन्न इति किं ? Why did we except the words utsúha and uchchhanna ? Compare the following उछाहो, उच्छलो ; ॥ लुंकि दुरोवा ॥ दुरुपसर्गस्य रेफलोपेसति उत ऊत्त्व वा भवति। Where r of the prefix dur is elided, u is optionally lengthened as दूसहो, दुसहो (दुःसहः) ; दूइओ दुही (दूर्भगः); mentirala? This rule does not apply when r is not elided, as दुस्म हो विरहो । ॥ श्रोत संयोगे ॥ ६ ४ । १ । संयोगेपरे आदेरुत श्रोत्वं भवति । १ प्राकृत प्रकाशे “उत योत्तुण्डरूपेषु” (प्रा० १०११) इत्येवं सूत्रमस्ति । Though the corresponding Srétra of the Prákritaprakás'a does not seem at first Aho! Shrutgyanam

Loading...

Page Navigation
1 ... 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284