Book Title: Karan Prakash
Author(s): Bramhadev, Sudhakar Dwivedi
Publisher: Chaukhamba Sanskrit Series Office

View full book text
Previous | Next

Page 191
________________ ( 69 ) ॥ वस्तुमत् तण उपाण: ॥ २ । २ । का प्रत्ययस्य तुम, अत, तण, उप्राण इत्येते श्रादेशा भवन्ति । Tum, at, túņ and uáņa are substituted for ktwá (the affix of the indiclinable past participle); as दद्धं, मोत्तुं (दग्ध्वा, मुक्त्वा); भमिश्र, रमित्र, (भ्रमित्वा, रमित्वा) ; घेत्तू ण, काऊण (सहीत्वा कृत्वा) ; भोत्तु आण, सीउ-आण भुत्वा, मवित्त्वा । ॥ इदमर्थस्य केरः ॥ ३ । इदमर्थस्य प्रत्ययस्य केर इत्यादेशो भवति । Kera is substituted for the affixes like yat, tak, and aņ &c. which in sanskrit are used in the sence “ of belonging to ;' as तुझकेरो (पुमदीयः), अम्हकेरः (अस्मदीयः); कचिन्न भवति there are some exceptions, as पाणिणीया &c. ॥ युष्मदस्मदोऽञ एच्चयः ॥ ४ । ३ । श्राभ्यां परस्येदमर्थस्यान एचय दूत्यय मादेशो भवति । . The affix an (3797) at the end of the words yushmad and ashmad to signify the meaning “ of belonging to', assumes the form of echcharya (एच्चय) ; as तुम्हे च्वयं (युम्मा २। शौरसेन्यां त्वा स्थाने द्य दूणौ आदेशौ भवतः। कृगमस्तु अदूय इति In the sauraseni iya and dúụa are substituted for ktwú but after the roots kri and gama, aduya is substituted for it. मागध्यवन्तयोः त्वा स्थाने तूण इत्यादेशों Hafa i túụa is substituted for the affix ktwá in the magadhi and abanti. अपभने त्वा स्थाने उद्द, उइ, विवि इत्येता आदेशा भवन्ति In the apabbransa ii, ui, and biabi are substituted for ktwá. ३। अपभणे यार इत्यादेशो भवति । In the apabhransa. ara is substituted for the same ; as अम्हारो (अस्मदीयः) इत्यादि। Aho ! Shrutgyanam

Loading...

Page Navigation
1 ... 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284