Book Title: Indian Antiquary Vol 56
Author(s): Richard Carnac Temple, Charles E A W Oldham, Krishnaswami Aiyangar
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 56
________________ 44 THE INDIAN ANTIQUARY [ MARCE, 1927 From that time to this day joy was prepared for the side of the Syrians, and for the side of the Franks sadness. The Syrians obey the Syrian Fathers, who, by order of the Catholicus of the East, 41a came from Jerusalem and Nineve and Bagdad, whereas the Franks obey the Frank bishops, who come from Rome and other provinces by order from the Pope of Rome. Again, in the year 1705, by order of the Catholicus of the East, came lord Gabriel, 42 Syrian Metropolitan, and he saw both sides, and that there were many Syrians who had turned to the Franks, that they walked in all the abominable customs of the Franks and oblivious of the foundation and root of the Syrian prieste, that the priests of the Syrians who had turned to the Franks did not like their fathers the Syrian priests, take wives, but reprehended just marriages in the priests of both sides, and that, therefore, from those days onward and in future, (vs. 101) all the Malabar Syrians would adhere to the Franks, who day and night were exerting themselves. Therefore, lord Gabriel, the Syrian Metropolitan, embraced neither the Syrians his kinsmen nor the Syrians who had followed the Franks, but remained Bo to say in the middle between them, in the hope of bringing back the Syrian Collowers of the Franks. On that account, very many Syrians of both sides came to him, and of those who adhere to the Franks forty-two.43 To-day, however, through the deceit and exertions of the Carmelites and Franciscans(!)44, twenty churches have fallen away from him. But, illustrious and blessed masters ours, 45 be pleased to learn that, provided the chief prefect 46 and blossed king of the whole of India and Malabar help this humble Syrian-the two sides will return to the Syrian fold and that the Franks will not for ever lord it in India. Handwriting of Matthew, the poor, humble, and vilo Syrian Priest.464 Amen." Notes by Land. (Page 179) About the Malabar Christians of St. Thomas soe especially(Page 180) J.S. Assemani's Bibl. Or., vol. IV, pp. 25899. and 435 sqq.; Cl. Buchanan, Christian Researches in Asia, 3rd edition. Edinburgh, 1812, p. 99 899.; Ch. Swanston, A Memoir of the Primitive Church of Malayåla, etc., in Journal of the Asiatic Society, No. II, London, Nov. 1834, and No. III, Febr. 1835; C. Ritter, Erdkunde, Bd. V, Berlin, 1835, pp. 601 899., 945 899., where most of the things said by others are carefully collected. As for my remark (at p. 8 of this volume) that the Amsterdam Public Library has another copy of our volume, I have found out that this was not very accurate : there are, however, rather long Syriac letters written by Bishop Thomas to Schaaf, of which I shall speak by and by. I derived almost nothing for my purpose from Missions in South India, by the Rev. Joseph Mullens, London, 1864 (but printed at Calcutta). 1 v. 1 800. In the year 52. Whish, Asiat. Journal, New Series, VI in Swanston, II, 177) says: "The Jews say St. Thomas arrived in India in A.D. 52, and themselves in the year 69." 2 The lord Thomas. On Thomas, the Apostle of India, seo chiefly Ritter's discussion (op. cit.) after Neander (Kirchengesch. 1). Those who have written on this subject seem to have forgotten too much three things: 1. That in the first centuries there was a tendency to assign to each of the Apostles of Jerusalem a special country, whereas it seems to be clear from Paul's epistles that they were loth to spread the Gospel beyond the limits of Judaism. 2. That Mesopotamia and Babylonia had long before been connected by trade with India, 3. That the name and story of Thomas of Jerusalem could easily be confused by the Malabars with the story of the Apostle. But this is not the place for a fuller discussion of the Thomas legends. 8 Maitapuram. In the MS.C with pětoh,d with the lowor dot (long 'ecoc). After this, the same word is written Mailopa' with zěqoph. Lacroze (in Assem., op. cit., 449): Meliapora ; Buchanan' (op. cit.); Melapoor : Swanston, II. 172: Mailápúr. However, Thomas is said to have come from the islands of Dioscoris (Sokotra) to Cranganor, next to have gone finally to Melicpor (Assem., 435, Buchanan, Swanston). Moljokare. No vowel-points here; but at vss. 30 and 40 the vowels 0-0-G are added. Lacroze : Mavelicare: Buchanan, 106 : Mavelycar: Mullens, 129: Mavelikurray (s.e., Mavelicarro). a Dr. Mingana's translation of this and of the letter of Bp. Thomas (1.n. 6 below) is given in the Bulletin of the John Rylands Library, vol. 10, No. 2, July 1926.-T, K, J.] Where Land does so, does not appear, though I have searched his four volumes of Anecdota Syriaca. . Nim. & Vare.

Loading...

Page Navigation
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286