Book Title: Indian Antiquary Vol 56
Author(s): Richard Carnac Temple, Charles E A W Oldham, Krishnaswami Aiyangar
Publisher: Swati Publications

View full book text
Previous | Next

Page 151
________________ JULY, 1927) ANOTHER ENIGMATIC INSCRIPTION FROM TRAVANCORE 129 ANOTHER ENIGMATIC INSCRIPTION FROM TRAVANCORE. By T. K. JOSEPH, B.A., L.T. In the Indian Antiguary, vol. LI, pp. 356-7, I published a rough copy of one line of a seemingly Greek inscription on stone, discovered in the Nilakkal forests in Travancore. There are two other lines above it, much less legible. Here is another such inscription on the rim of a big bell, long kept unused in the Roman Catholic Church at Kuravalangâd in North Travancore. Though not one of the seven churches said to have been founded by St. Thomas the Apostle in the first century A.D., this church is very old, dating from 335 A.D. (if the Catholic Directory, Madras, 1924, can be believed). Fra. Paulinus says in his Voyage to the East Indies, 1776-89, that "the Nestorians had formerly a monastery here," (at Kuravalangad) "inhabitod by people of their order from Persia and Chaldea, who were the spiritual guides of the Christians of St. Thomas." (English edition, London, MDCCO, p. 123). The epigraph is in embossed charccters and forms a single line of 19 or 20 symbols. The cross may stand for a full stop. It is earnestly hoped that the present facsimiles will be of use to scholars in publishing in this Journal a reading and interpretation of the inscription. Several scholars have already expressed their opinion on the nature of this inscription. The following are some of the most authoritative. (1) "All I can tell from the eye copy is that the inscription is not Greek." (Sir John Marshall's letter to me, dated 5th August, 1925). (2) "So, the greatest probability is that the language might be old-fashioned Portuguese." (Prof. Ernst Herzfeld's letter to me, dated 15th September 1925). (3) "It may well be that it represents nothing more than the barbario result of an attempt to reproduce something like TE DEUM LAUS. ANNO. MDL, in which the year number is the most unsatisfactory part." (Mr. John van Manen's letter to me, dated 17th June, 1926). (4) Dr. J. J. Modí says it is not Pahlavi, and Dr. Zwemer, Cairo, says it is not Cufic, inscriptions in both of which characters have already been discovered in Malabar. Could it be Armenian or Himyaritic ? 1 I got a copy of it for decipherment three years ago on 14th December 1923. 3 Some of the Malabar Christians of St. Thomas entertain the notion that their church has never been under the influence of Nestorianism, and try to explain away the term Nestorian very frequently applied to the Malabar church in Portuguese and other records, by saying that to the writers of the Portuguese and Dutch periods a Nestorian church simply meant a church using the Syriac language and liturgy. But says Dr. Medlycott, some time Roman Catholic Bishop in Malabar : "By the year 130 the Christians in Male, Malabar, had been captured in the Nestorian net." (India and the Apostle Thomas, 1905, p. 199. notol). Again the Rev. Fr. H. Hosten, S.J., says in his letter to me dated 2nd October 1923 : "I know the tendoney of absolving the St. Thomas Christians of Nestorianism. It does not appeal to most of us." Now let us hear Professor Dr. F. C. Burkitt, Cambridge. "If I may say 90, all the trustworthy evidence connecting the old Malabar Christians with earlier bodies in the West connecta them with the Neatorians, i.e., with the Christians moet numerous within the Sananian Empire." " It cannot be too often reported tMut the Melaber Liturgy which the Jesuits revised and altered was Nestorian Liturgy, and substantially remains so. It simply is a form of tho Liturgy now best known to acholars as The Liturgy of Adai and Mari." (Letter to me, dated 4th January 1926.) Further, "There can be little doubt that there was a time (say 9th or 10th century) when the Nestorian fully developed rite was observed by the Christians of 8. India." (Letter to me, dated 14th February 1927.) * This is an onlargement of the facsimile opposite p. 333 of tho Young Men of India, Calcutta, for May 1926. Seo my article on the present inscription in the Young Men of India, for June 1926.

Loading...

Page Navigation
1 ... 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286