Book Title: Agam 27 Chhed 04 Dashashrutskandh Sutra Sthanakvasi
Author(s): Ghasilal Maharaj
Publisher: A B Shwetambar Sthanakwasi Jain Shastroddhar Samiti
View full book text
________________
१२४
दशाश्रुतस्कन्धसूत्रे मार्गावस्थानं येषां ते तथोक्ताः, अप्रमत्ताः कषायप्रमादरहिताः, संयमेन = सावद्ययोगात्सम्यगुपरमेण तपसा=अनशनादिलक्षणेन आत्मानं भावयन्तो बासयन्तः, एवं च-उक्तरीत्या खलु-निश्चयेन एते साधवः विहरेयुः विचरेयुः। सेयं भारप्रत्यवरोहणता ॥ मू०९॥
एषा खलु स्थविरैर्भगवद्भिरष्टविधा गणिसम्पत् प्रज्ञप्तेति ।
'त्तिबेमि' इति ब्रवीमि श्रीमुधर्मस्वामी जम्बूस्वामिनमाह-यथा भगवत्सकाशात् श्रुतं तथैव त्वां कथयामि ॥ ॥ इति श्री-विश्वविख्यात-जगदवल्लभ-प्रसिद्धवाचक-पञ्चदशभाषाकलितललितकलापालापक-विशुद्धगद्यपद्यनैकग्रनिर्मायक-वादिमानमर्दक-श्रीशाहूच्छत्रपतिकोल्हापुरराजप्रदत्त - जैनशास्त्राचार्य - पदभूषित-कोल्हापुरराजगुरु-बालब्रह्मचारि--जैनाचार्य-जैनधर्मदिवाकर-पूज्यश्री-घासीलालव्रतिविरचितायां श्रीदशाश्रुतस्कन्धस्त्रस्य मुनिहर्षिण्याख्यायां व्या
ख्यायाम् -गणिसम्पन्नामकं चतुर्थमध्ययनं समाप्तम् ॥४॥ समाधिबहुल, और अप्रमादी होकर संयम तप से आत्मा को भावित करते हुए विचरे, ऐसी भवना का करना भारप्रत्यवरोहणता का चौथा भेद है। यह भारप्रत्यवरोहणता का निरूपण हुआ।। सू०१८॥
यह आचार्य महाराज के प्रति शिष्य की विनयप्रतिपत्ति कही गई है । स्थविर भगवंतोंने यह पूर्वोक्त आठ प्रकार की गणीसम्पदा कही है । श्री सुधर्मास्वामी जम्बूस्वामी से कहते हैं कि-हे जम्बू ! भगवान से जैसा सुना है वैसा ही मैं तुझे कहता हूँ ॥ इति दशाश्रुतस्कन्ध सूत्र की मुनिहर्षिणी टीका के हिन्दी अनुवाद
में 'गणिसम्पत्' नामका चौथा अध्ययनसमाप्त हुआ ॥३॥ બહુલ, સંવરબહુલ, સમાધિ-બહલ, તથા અપ્રમાદી થઈને સંયમ તપથી આત્માને ભાવિત કરતાં વિચરે, એવી ભાવના કરવી તે ભારપ્રત્યવરેહણતાને ચેાથે ભેદ છે. આ પ્રકારે આ ભારપ્રયાવરોહણતાનું નિરૂપણ કર્યું. (સૂ ૧૮)
આચાર્ય મહારાજ પ્રતિ શિષ્યની વિનયપ્રતિપત્તિ કહી છે. સ્થવિર ભગવંતે એ પૂર્વોકત આઠ પ્રકારની ગણિસમ્મદા કહી છે.
શ્રી સુધર્માસ્વામી જખ્ખસ્વામીને કહે છે કે હે જગ્ગ! ભગવાન પાસેથી જે પ્રમાણે મેં સાંભળ્યું છે તે જ પ્રમાણે હું તમને કહું છું. (૪) દશાશ્રુતસ્કન્ધ સૂત્રની “મુનિહર્ષિણ ટીકાના ગુજરાતી અનુવાદમાં
ગણિસમ્પત’ નામનું ચોથું અધ્યયન સમાપ્ત થયું (૪)
શ્રી દશાશ્રુત સ્કન્ધ સૂત્ર