Book Title: Yogapradip
Author(s): Amrutlal Kalidas Doshi
Publisher: Jain Sahitya Vikas Mandal

View full book text
Previous | Next

Page 49
________________ યોગ પ્રદી ૫ અનુવાદ: ઉમનીભાવને પામેલું ચિત્ત (બીજું) કંઈ જ ચિતવતું નથી. તેને (ઉત્કૃષ્ટ પરિસ્થિતિને—ઉન્મનીભાવને) નિરાકાર, મહાસૂદ્ધમ મહાધ્યાન કહેવામાં આવે છે. . ૭૩. पिंडपदरूपभेदाः शुक्लध्यानस्य ये पुरा।। उक्तास्तस्यैव रोहार्थं प्रासादे पैदिकं यथा ॥ ७४॥ અર્થ : પિંડસ્થ, પદસ્થ, રૂપસ્થ એહ ત્રિણિહ ભેદ જૂજૂઆ જાણિવા. એહ ત્રિસિહ ધ્યાન સુભ અર્થ તણું ધ્યાન કહીઈ. એહ ત્રિસિહ ધ્યાન નિવૃતીનઈ જે તીવારઈ રૂપાતીત ધ્યાન એક તત્ત્વપણાઈ આરાધી તેહ મુક્તિતણું હેતુ જાણિવઉં. ૭૪ | અનુવાદ: જેમ મહેલ ઉપર ચઢવા માટે પગથિયાં (સોપાનો હોય તેમ અગાઉ કહેલા પિંડસ્થ, પદસ્થ અને રૂપસ્થશુક્લધ્યાનના એ (ત્રણ) ભેદો આ (રૂપાતીત ધ્યાનને) જ પહોંચવા માટેનાં પગથિયાં છે. || 9 कीदृशोऽस्मि क गंतास्मि किं करोमि स्मरामि किं । इति योगी न जानाति लयलीनो निरंजने ॥ ७५॥ અર્થ: જેહ યોગીશ્વર લઈલીન થાઈ તે તીવાર તેહ નિરંજનપણુ. એવિમાદિક વસ્તુ ન જાણઈ. તેહ કેહી કહીઈ વસ્તુ (વસ્ત્ર ?) કહીઈ. લોચનિ ૨ શ્રમણ્યાની (મધ્યાનચ) v. ૨ દ્વિર્ચિા v. રૂ આ શ્લોકનો V માં છે ૬૦ || નંબર છે, જે ભૂલથી ૭૦ છે ને બદલે લખાયેલો છે, કારણકે તેની આગળ છે ૬૦ થી / ૬૯ / શ્લોકો આવી ગયા છે. આ અને આ પછીના બધા શ્લોકોમાં આથી બીજા ૧૦ નંબરોની ભુલ થઈ છે. આ શ્લોકનો S માં તથા A માં || ૭૨ / નંબર છે. ૪ યે સ્ત્રીનો S, H, A, B. “ આ શ્લોકન V માં ૬૧ // નંબર છે, જે ભૂલથી | ૭૧ ને બદલે લખાયેલો છે. S માં તથા A માં છે ૭૩ !! નંબર છે. ૪૦ Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90