________________
184
SIKAND-GÔMÂNÎK VIGAR.
sacred being—126) the will and power of the sacred being being eternal ?, (127) because his self-existence is also eternal—128) the hopelessness of eternally saving any one whatever from misery and punishment is now certain. 129. For it is repeatedly declared that there is no learned teacher whatever who keeps one away from these mischievous evil desires, (130) if the worshipper be even of the same kind as those worshippers and high-priests who have issued to mankind this admonition : Commit no crime and sin. 131. Because they wish to set aside the will and command of the sacred being 2. 132. Observe this, too, that, as both are his will, alike crime and alike good works, it is not manifest whether he approves the good works of doers of good works more, or the crimes of criminals.
133. Likewise observe this, those physicians who, on account of the hope of the soul, prepare the medicine of the sick, (134) and remove and dismiss their pain and disease, (135) so that merit is possessed by them (the physicians) owing to that practice; (136) yet they are prepared for the punishment of hell. 137. And those who, on account of affection for the soul, give something to poor, begging, suffering people, (138) and thereby scatter and dismiss their want and poverty, (139) so that merit is possessed by them (the charitable)
1 Sans. has the will of the sacred being being powerful and eternal.'
.: Without whose will and command the sin and evil cannot arise, as assumed in $ 125.
The sick are probably meant, but the original text is ambiguous.
* Assuming that Paz. hugârend stands for Pahl. a û kalend..
Digitized by Google