________________
70
II, 220.
wear his hair in braids, or braid one lock on the crown of his head; the sun must never set or rise while he (lies asleep) in the village.
220. If the sun should rise or set while he is sleeping, be it (that he offended) intentionally or unintentionally, he shall fast during the (next) day, muttering (the Sâvitri).
221. For he who lies (sleeping), while the sun sets or rises, and does not perform (that) penance, is tainted by great guilt.
222. Purified by sipping water, he shall daily worship during both twilights with a concentrated mind in a pure place, muttering the prescribed text according to the rule.
LAWS OF MANU.
223. If a woman or a man of low caste perform anything (leading to) happiness, let him diligently practise it, as well as (any other permitted act) in which his heart finds pleasure.
224. (Some declare that) the chief good consists in (the acquisition of) spiritual merit and wealth, (others place it) in (the gratification of) desire and (the acquisition of) wealth, (others) in (the acqui
'others,' Kull., Râgh.). Medh., Gov., Nâr., and Nand. give 'while (he stays) in the village.' The former explanation is, however, more probable on account of the following verse.
220. Ap. II, 12, 13-14; Gaut. XXIII, 21; Vas. XX, 4; Baudh. II, 7, 16; Vi. XXVIII, 53. The translation of the last words follows Gov. and Kull., while Medh., Nâr., and Râgh. state that the penance shall be performed during 'the (next) day (or night),' and that he who neglects the evening prayer, shall fast in the evening and repeat the Gâyatrî during the night. The parallel passages show that a difference of opinion existed with respect to the performance of this penance.
22. Vas. I, 18; Ấp. II, xa, 22.
222. Ap. I, 30, 8; Gaut. II, 11; Baudh. II, 7; Vi. XXVIII, 2. 223. Ap. II, 29, 11.
Digitized by
Google