________________
अथ भावनाधिकारः ||९||
भावयितव्यमनित्यत्वमशरणत्वं तथैकताऽन्यत्वे ।
79
अशुचित्वं संसार: कर्मास्रव संवरविधिश्च ॥ १४९ ।।
On Reflection
78
(A monk) should reflect, upon transcient nature of the world, helplessness, loneliness, separateness of the self from non-self, impurity (of the body), cycle of births sand rebirths, inflow of Karmas and stoppage of inflow of Karmas; 149
निर्जरणलोकविस्तरधर्मस्वाख्याततत्त्वचिन्ताश्च ।
बोघे सुदुर्लभत्वं च भावना द्वादश विशुद्धाः ॥ १५० ॥
Shedding of stock of Karmas, constitution of the universe, nature of true religion, difficulty in obtaining enlightenment, which are (called) twelve pure Bhāvanās (reflections). 150
इष्टजनसंप्रयोगद्धिविषयसुखसम्पदस्तथाऽऽरोग्यम् ।
देहश्व यौवनं जीवितं च सर्वाण्यनित्यानि ।। १५१ ॥
An union with beloved people, prosperity, worldly pleasures, riches, and health; body (form ), youth, and even life, are all transitory. 151
जन्मजरामरणभयैरभिदुते व्याधिवेदनाग्रस्ते ।
जिनवरवचनादन्यत्र नास्ति शरणं क्वचिल्लोके ॥ १५२ ॥
In this world, which is pestered by fear of birth, old age (and) death, devoured by disease and pain, there is no resort except words (teachings) of the great Jina. 152
80
एकस्य जन्ममरणे गतयश्च शुभाशुभा भवावर्ते । तस्मादाकालिकहितमेकेनैवात्मनः 1 कार्यम् || १५३॥
Jain Education International
(In this whirle-pool of cycle of births and deaths) Jīva is all alone while being born, and alone when he dies. One alone has to take a birth in the lower and higher worlds. One has, therefore, to act alone. with regard to one's own permanent happiness. 153
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org