________________
58
नित्योद्विग्नस्यैवं क्षमाप्रधानस्य निरभिमानस्य 1
148
धुतमाया कलिमल निर्मलस्य जितसर्वतृष्णस्य ॥ २५० ॥
तुल्यारण्य कुलाकुलेविविक्तबन्धुजनशत्रु वर्गस्य । समवासी चन्दनकरूपनप्रदेहादिदेहस्य || २५१ ॥
149 15 0
आत्मारामस्य सतः समतृणमणिमुक्तलेष्टुकनकस्य । स्वाध्यायेध्यानपरायणस्य दृढमप्रमत्तस्य ।। २५२ ।।
अध्यवसायविशुद्धेः 15 प्रशस्त योगैर्विशुध्यमानस्य । चारित्रशुद्धिमग्र्यामवाप्य लेश्याविशुद्धिं च ॥ २५३ ॥
152
तस्यापूर्वकरणमथ घातिकर्मक्षयैकदेशोत्थम् । ऋद्धिप्रवेकविभववदुपजातं जातभद्रस्य ॥ २५४ ॥
इति ध्यानाधिकारः ॥ १८ ॥
(A monk) who is distressed (by mundane life) who is endowed with supreme forgiveness, who is egoless, pure on account of cleansing the dirtinese of deceitfulness, conqueror of all cravings; and (he) who regards jungle and city, as equal, relations and enemies in the same light, (as equal) and cutting (the body) and applying sandlewood on the body in the same light; and (he) who rejoyses in one's own self, virtues, and who regards grass and gem, gold and stone as equal and (who is) engrossed in self-study, meditation, who is completely devoid of negligence; and who is purified by the auspicious activities which are cause of mental purity and attaining highest state of conduct and purity of emotions; and obtains the state that which is not obtained previously which arises on account of partial annihilation of distructive Karmas. And (possesses) prosperity of various supernatural powers on account of this auspicious state. 250-254.
Here ends Chapter on Meditation.
Jain Education International
प्रशमरतिप्रकरणम्
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org