________________
शिवगमन विधानफलाधिकारः
The monk who observes vows and is endowed with Right Faith, Knowledge and Conduct, who carefully un-covers his vigour according to his capacity; and on account of defects of bodily set up (bonestructure, etc.,) life-span, strength, time, vigour (power of mental peace; and on account of dead weight of (accumulated) Karma. (if) dies without obtaining liberation; (and) he becomes god either in one of the Sudharma heavens, endowed with all mystical powers and a lustorous body. 296-298
तत्र सुरलोकसौख्यं चिरमनुभूय स्थितिक्षयात्तस्मात् । पुनरपि मनुष्यलोके गुणवत्सु मनुष्यसङ्घषु ।।२९९।। जन्मसमवाप्य कुलबन्धुविभवरूपपलबुद्धिसम्पन्नः । श्रद्धासम्यक्त्वज्ञानसंवरतपोवलसमग्रः ।।३००।। पूर्वोक्तभावनाभावितान्तरात्मा विधूतसंसारः । सेत्स्यति ततः परं वा स्वर्गान्तरितस्त्रिभवभावात् ।।३०१।।
177
There. (i. e. in heaven) enjoying the heavenly pleasures, for long time. at the end of life-span (in devaloka), again in the mortal world am. ongst the virtuous people taking birth and enriched by good family: relations, riches, good form, vigour and intellect and endowed with Right Faith, Knowledge, Self-restraint, vigour of austerity, and endowed with reflective thoughts mentioned earlier, abandoning the mundane life obtains heavenly life (at the end of that life) again takes birth as a human being, and thus in three states of existence, attains liberation. 299-301
याचेह जिनवरमते गृहाश्रमी निश्चितः सुविदितार्थः । दर्शनशीलवतभावनाभिरभिरञ्जितमनस्कः ॥३०२॥ स्थूलवधानृतचौर्यपरस्त्रीरत्यरतिवर्जितः सततम् । दिग्बतमूर्ध्व देशावकाशिकमनर्थविरतिं च ॥३०॥ सामायिकं च कृत्वा पौषधमुपभोगपारिमाण्यञ्च । न्यायागतं च कल्प्यं विधिना पात्रेषु विनियोज्य ॥३०४॥ चैत्यायतनप्रस्थापनानि कृत्वा च शक्तितः प्रयतः । पूजाश्च गन्धमाल्याधिवासधूपप्रदीपाद्याः ॥३०५।।
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org