Book Title: Life and Stories of Jaina Savior Parcvanatha
Author(s): Maurice Bloomfield
Publisher: Maurice Bloomfield

Previous | Next

Page 112
________________ 98 . Life and Stories of Pārçvanātha cian, cited, explained that the pestilence was due to the sport of a Rākşasi (ogress) (845). At the request of the bawd he at once restored Anañgasundarī to life. The king still doubted the power of the sorcerer, until the latter boasted that he could bring Vāsuki from Pātāla; 40 Indra from heaven; or Lañkā (Ceylon) from the ocean. He then was given the materials for a great magic rite, by means of which he compelled the supposed Rākşasi to fall down within his magic circle, where she lay still, the people shrinking away from her, as mice from a cat (855). King Candraçekhara expressed admiration for the skill of the magician, who then pointed out that it was now the king's turn to perform his part by punishing the Rākşasī. The king ordered the minister to call the executioner 41 (meaning Kāladanda). Instead, the minister called Kalahansa, and, when he put down his cage, Candraçekhara asked what was in it. The minister answered:' an omniscient parrot-king,' and bade the parrot sing the king's praise, which he did (862). The magician reminded the king of the punishment due to the Rākşası; just then Kāladaņda (the executioner) arrived, followed by Hariçcandra. The parrot joyfully acclaimed Harigcandra as king, but he angrily denied the allegation, and told the parrot not to talk nonsense. Then the minister told the executioner to uncover the Rākşasī's face; he bade Hariccandra do so. When the latter looked at her, he saw that she was his wife, queen Sutārā. Convinced as he was that she could not be a Rākşasī,42 he again • The king of the serpents from his subterranean home. " Here called çvapaca, 'dog-cook'; see the note on p. 59. "Raksasis often assume the form of beautiful women; consequently beautiful women are accused, justly or unjustly, of being Rāk sasis; see Kathås. 32. 157; Kathakoça, pp. 106, 116, 153; Dacakumăracarita, ii, p. 38; Stokes, Indian Fairy Tales, pp. 5 ff. Cf. Tawney's note in his Translation of Kathåsaritsågara, vol. ii, p. 631.

Loading...

Page Navigation
1 ... 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271