Book Title: Life and Stories of Jaina Savior Parcvanatha
Author(s): Maurice Bloomfield
Publisher: Maurice Bloomfield

Previous | Next

Page 217
________________ Additional Notes 203 tarikathā, nr. 72, puts a barber; see Hertel, in Festgruss an Windisch, p. 149. In Suppāraka Jātaka (462) a stingy king is called son of a barber.' In Dhammapada Commentary 2. 3o the king's barber agrees to cut his throat for money. But in Kathās. 32. 147 ff. a barber, whose wife the king has seduced, gets the better of that king by a not too savory trick. For further illustrations see Jātakas 190, 421; Hertel, Das Pañcatantra, pp. 72, 125, 281, 287, 332; ZDMG. Ixi. 25. Curiously enough, occasionally, in Jain texts, the potter takes the place of the barber in these estimates : Bhojaprabandha, stanza 48 (Nirņayasāgara Press, 1913); p. 75, edition of Jib. Vidyasāgara; Pārçvanātha 1. 334; Kathākoça, p. 166. Cf. Stevenson, The Heart of Jainism, p. 213: One should therefore never be a blacksmith, a limeburner, or a potter, or follow any other trade in which a furnace is used, for in a fire many insect lives are destroyed. Very dubious reason. Additional note 24, to p. 83: Childlessness. In fiction childlessness figures frequently, and rather mechanically. It is, of course, always obviated, children being procured by the merit of prayer and sacrifice; by magic, by asceticism; and by simples. Thus, by prayer to sundry divinities or saints, in Vikrama Carita (Indische Studien, xv. 320; Lescallier, Le Trône Enchanté, p. 106); Parisiştaparvan 2. 51; Jātaka 458; Daçakumāracarita i, p. 3; ii, p. 23; Samarād. 4. 1 ff.; Ralston, Tibetan Tales, pp. 51, 247. In Mahābh. 3. 127. 3 ff.; Kathās. 13. 57 ff. a king obtains thru sacrifice a boy, named Jantu; and as he wants more children, is told to sacrifice Jantu. The panacea asceti procures children in Mahābh. 3. 106.7; 3. 293. 1 ff. In Kathās. 55. 149 ff. austerities and endurance of danger have the same effect. Kathās. 39. 5 ff. employs a magic potion; the same text, 9. 10, an oblation of rice, milk, sugar, and spices; Neogi, Tales Sacred and Secular, p. 88, a drug; in Ralston, p. 21, Indra sends a drug. The mango fruit procures children in texts that are far apart: Mahābh. 2. 16. 29; Siamese Paksi Pakaranam (see Hertel, Das Pañcatantra, p. 349); Day, Folk Tales of Bengal, p. 117. The Kāmaçastra literature catalogs a riotous welter of drugs, plants, and magic; see Richard Schmidt, Beiträge zur Indischen Erotik, pp. 891 ff. J. J. Meyer, in the Introduction to his Translation of

Loading...

Page Navigation
1 ... 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271