Book Title: Life and Stories of Jaina Savior Parcvanatha
Author(s): Maurice Bloomfield
Publisher: Maurice Bloomfield

Previous | Next

Page 253
________________ The language of the Parçvanātha santa,' 6. 469. In other cases this differentiation is much less pronounced, or altogether undeterminable: Kşīrakadamba, or, Kṣirakadambaka, 2. 511, 519, 'name of a teacher'; gṛha-godhaka, 3. 289 gṛha-godha, 3. 304, "house-lizard'; avasvapanikā, 5. 85 avasvāpinī, 5. 113, apparently 'sleeping charm or draught'; see p. 233. In 3. 365 davaraka davara, means 'string'; in 1. 304 guna is glossed by davaraka: both are rare Jain words, hyperSanskrit for dora, or doraka, rare Sanskrit words of the same meaning (dora occurs in Rauhiņeya Carita). In a few other words with superadded -ka, not listed in the Lexicons, the suffix is probably simply formative, in the maner of the Prakrits: srastaraka, 'couch,' 3. 340; 6. 1335; aṇḍaka, egg,' 7. 349, 350; çastrika, 'knife,' 1. 198; sthandilaka, mound,' 6. 705 (cf. Kathākoça, p. 105). C A few ku- compounds are wanting, perhaps intentionally, in the Lexicons: ku-saṁga, 'evil association,' 1. 481; ku-vikalpa, 'false determination,' 1. 805; ku-maņi, 'false jewel,' 4. 2. ( 239

Loading...

Page Navigation
1 ... 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271