________________
The language of the Parçvanatha
took charge of the storehouse; but (the fourth) Rohini was placed in charge of the household.' As regards the gloss tyagini, above, Samarādityasamkṣepa 4. 421 shows tyajanti in the sense of 'female
229
sweep.'
cañgiman, or, cañgima, 'discernment,' or 'discerning,' in the compound cañginekṣaṇa, 'with discerning look,' 6. 448. mimajjisu, desiring to dive,' 6. 455.
prasthanaka, 'expediting,' 6. 457.
kṛṣṇākṣaravidhi, seemingly, 'some thieves' magic,' 6. 458. anumṛti,' act of following to death,' 6. 593.
6
mukta-bāņa, one who has shot his arrow,' apparently in the sense of, having done one's utmost.' Describes physicians (muktabāṇeṣu vāidyeṣu) 6. 609.
saha-mṛta, 'a man who enters the pyre with a woman,' 6. 707. Lexs. only saha-mṛtā, ' a woman performing suttee.'
kayasa, 'body,' in mano-vāk-kāyasa, 6. 762. The word has a rather intricate history. Intermediate between itself and kaya lies an s-stem kayas which is sure to result on the analogy of manas, and vacas which often accompany it; see the author in Amer. Jour. of Philol., xvi. 415. After that kayasa still further imitates mānasa. The word may be of Prakritic origin.
kad-agraha, 'evil inclination, or whim,' 6. 787.
C
dipa-kalikā, flame of a torch,' 6. 857. Lexs. only as name of a commentary on Yajnavalkya.
6
evam-vac, so speaking,' 6, 898.
ācāmla, a kind of penance,' 6. 1180 (ācāmla-vardhamānākhyam tapas). According to Hoernle, Indian Antiquary xix. 239, note 31, it means eating dry food simply moistened or boiled in water. The word occurs also in Kathakoça, p. 84. For its Prakrit correspondent āyambilabaddhamāna see Glossary to Jacobi's Ausgewählte Erzählungen, s. v.; and Meyer, Hindu Tales, p. 87, note, whose explanation of the word is very doubtful. Leumann, Aupapātika-Sutra, p. 101, has the word in the form, Prakrit ayambilavaddhamanaga Sanskrit ayāmāmlavardhamanaka, the latter being a doubtful construction on the part of the author.
çabara-vaidya, 'a certain class of (low born) physicians,' 6. 1223; Samarad. 6. 402; Prakrit savara-vejja, Jacobi, Ausgewählte Erzählungen, p. 28, 1. 4.
6
mumūrṣaka, about to die,' 6. 1306. Ordinarily, mumūrṣu.