Book Title: Kathakoca or Treasury of Stories
Author(s): C H Tawney
Publisher: Oriental Books Reprint Corporation New Delhi

Previous | Next

Page 63
________________ 37 There never was, and there never will be, a female messenger equal to meditation, For she brings about a union between men and immortal nymphs. In this very land of Bharata is a city named Ratnapura, and in it a king named SuraSTORY OF PRINCE AMARACHANDRA. Ssundara ruled his people justly. In this city sticks were connected only with umbrellas, imprisonings with hair, and slaying of men was heard of only in chess; Holes were picked in necklaces only; and hands paid the tribute of pressure only in marriage.* So may the policy be described that prevailed in that city. The king had a wife named Vilásavatí, and a son named Prince Amarachandra, foretold by auspicious dreams. When he was twelve years old he was versed in the seventy-two accomplishments. One night, when Prince Amarachandra was reposing in his bed, he heard a plaintive sound of lamentation: 'Is there on the earth a man of Kshatriya lineage endowed with great courage? Is the earth bereft of heroes, that no one rescues me, though hearing such loud lamentation?' Prince Amarachandra, though nodding in drowsy sleep, when he heard the sound, like a bold Kshatriya, took his sword in his hand, and with a lightning-like bound sprang out of the castle and reached the open forest. Proceeding onward in the direction from which the sound came, he saw a man holding a woman by her braided lock and threatening her with a drawn sword. The prince called out to the man: 'You wicked and infamous ruffian! place yourself in front of me. think to escape while thus attempting to kill this woman now that I have come? Let the helpless woman go, and fight with me.' The Vidyadhara said: 'You boy prince, white and tender, with mouth full of milk, do not presume to brave me. You will get no sweetmeats here. Go back; you are exceeding presumptuous.' The prince answered Do you The whole passage is an elaborate pun. 'Stick' is also 'punishment and the pressure of hands means also oppressive taxes.' The other puns are obvious from the translation. " Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288