Book Title: Kathakoca or Treasury of Stories
Author(s): C H Tawney
Publisher: Oriental Books Reprint Corporation New Delhi

Previous | Next

Page 134
________________ 108 mouth of Rishidattá with blood, and placed flesh on her pillow. King Hemaratha sent spies, who ascertained that fact, and in the morning they reported it to the king. Then King Hemaratha was angry, and said to the prince: Fie! how is it that, though you know this female to be a bloodthirsty Rákshasí, you still protect her ? Depart, depart, husband of a Rákshasí! leave my territories; you have to-day stained a stainless race.' Then the prince folded his hands as a suppliant, and said to the king: 'Royal sir, this is all untrue. Be merciful to me; do not be angry with me.' Then the king said: 'Go yourself and look.' So the prince went in sorrow to his own house. There he saw his darling weeping, with her cheek pillowed on her left hand. The prince said: 'Queen, why do you rain down water with showers of tears? What are we to do? Yesterday a witch denounced you to the king as a Rákshasí, and early this morning the king sent spies, and discovered you to be so. Now I really do not know what will happen to you.' At this moment the king arrived, and, dragging the weeping girl by the hair, delivered her to the executioners, and gave them the following order: Take this wicked Rákshasí all round the city, and then remove her to the cemetery, and slay her quickly.' Thereupon Prince Kanakaratha began to gash his own body, but King Hemaratha prevented him by tying his limbs with his own hands. Then the executioners took Rishidattá, and entwined indigo with the seven locks of her hair. They encircled her neck with a garland of Nimba-leaves; they held over her a shoe by way of umbrella, on a lofty pole; they placed a piece of an old broom, by way of tuft, on her head; the whole of her body was stained with powder; she was hooted by the low people who had assembled, and so they led her, with dissonant cymbals, horns, and drums preceding her, in this condition through the city, in accordance with the king's order.* Then, while the citizens lamented, the execu 6 * In this difficult passage I have been assisted by Átmárám Muni and Dr. Hoernle. Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288