Book Title: Kathakoca or Treasury of Stories
Author(s): C H Tawney
Publisher: Oriental Books Reprint Corporation New Delhi

Previous | Next

Page 132
________________ 106 dattá sleeping by the side of the prince, she shook her head, and said in her heart : O the beauty, O the splendour, of this fawn-eyed fair one! Happy indeed is the man whose beloved she has become.' Then that witch smeared the face of Rishidattá with blood,* placed some flesh on her pillow, and, after killing a man, filed from the palace of the prince. Accordingly, in the morning the prince's retinue, seeing that a man had been killed, made a confused murmur. Hearing the murmur the prince said to himself : Alas! alas! I hear that a man has been killed in the night, so I wonder if this beloved of mine is a Rákshasí.' Then, seeing that the mouth of Rishidattá was stained with blood, and that flesh had been placed on the pillow-beholding, I say, his beloved in this position-he said to himself : 'Alas! the saying of the Çástras, that the gift of beauty is prolific of misfortune, is indeed true.' Having formed many ideas of this kind in his mind, and having again felt doubtful about them, he at once woke up his beloved, saying: 'Queen, rise up, rise up! And then, seeing his darling aroused from sleep, he thus addressed her : Queen, I wish to ask you something. Are you, though born in the family of Harisheņa, a Rákshasí ?” She was terrified, and said: 'Royal sir, why do you talk in this way to me?' The prince said: 'My dear, last night a man was killed ; there is flesh on your pillow; your mouth is stained with blood. These two things I have seen with my own eyes.' When Rishidattá heard this speech of her husband's, and saw the facts for herself, she said to the prince : 'Royal sir, if I have been a flesh-eater in the past; how could I, as I do, prohibit the eating of flesh? I know nothing about all this; it must have been done by some enemy, impelled by my deeds in a former life. But if you have any displeasure * See p. 289. of vol. i. of my translation of the Katha Sarit Ságara, and the note on p. 631 of vol. ii. In No. 20 of Gonzenbach's Sicilianische Märchen,' the holy Francis takes away the three children of his god-daughter, and besmears her mouth with blood. She is accused of being a were-wolf. A similar incident will be found in Grimm's notes on No. 3 in his collection (Marienkind). Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288