Book Title: Kathakoca or Treasury of Stories
Author(s): C H Tawney
Publisher: Oriental Books Reprint Corporation New Delhi

Previous | Next

Page 161
________________ 135 Then the two ladies said to Sumitra : “This, greathearted sir, is our history: the device of collyrium has been arranged by that Rákshasa. By the application of the white collyrium human beings become camels; by the application of the black they again become human beings. This is our history. So it is owing to our good luck that you have arrived ; we are tired of dwelling in this uninhabited forest; release us from this affliction.” When Sumitra, who was tender-hearted and incapable of refusing a request, heard this, he said : “ Where is the Rákshasa now? At what time does he come to visit you ?" The girls said : “He comes here from the island of the Rákshasas, sometimes after two days, sometimes after three-just as he likes. Sometimes he stays a fortnight, sometimes a month, but he will certainly come to-day. So during the night-time you must go into the splendid tank adorned with jewels on the ground-floor, and so save your life. In the morning you must act as seems expedient.” Then Sumitra made the two girls camels again, and remained concealed in that very place. So at eventide the Rákshasa arrived, exclaiming: “How is it that there is a smell of humanity* here to-day ?" The two ladies said : “We are human beings, and it is our smell that is diffused through the air.” So the Rákshasa remained there that night. In the morning the two girls said to the Rákshasa : “Sir, we are terrified at remaining alone, so you must come back quickly. ...”+ Having said this, the Rákshasa went away. Then Sumitra took the vessels of collyrium, and, turning those two camels into women again, he brought them down from the seventh story, and then he again turned them into camels, and, loading them with a burden of jewels, set out for the city of Maháçála. After some days he met with a man skilful in the conjuring of * This is common enough in European tales. It is, perhaps, sufficient to refer to Grimm's No. 29, where the Teufel exclaims, I smell human flesh.' See also the second story in the Panchadan. dachattraprabandha,' and Ralston's Russian Folk-Tales,' p. 103. + It is clear that some words have fallen out here. Probably the Rákshasa said when he would come back. Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288