Book Title: Kathakoca or Treasury of Stories
Author(s): C H Tawney
Publisher: Oriental Books Reprint Corporation New Delhi

Previous | Next

Page 115
________________ 8 " poison.* She placed these sweetmeats in an undamaged pitcher, and said to the Bráhman: My lord, go yourself and give these to Árámaçobhá. You must also tell her from me that she is to eat these sweetmeats herself, and not to give them to anyone else; for these sweetmeats will meet with ridicule in the king's palace, on account of the clumsy way in which they are made, for what skill can be expected from rustic villagers ?' Agniçarman, not seeing through her craftiness, put a seal on the pitcher and started off. In course of time he reached the city of Páțaliputra, and being weary, he slept under the shade of a banyan-tree in the garden outside the city. Now, it happened that that very snake-prince saw the Bráhman asleep, and possessing, from the union in him of merit and religion, the knowledge called limited, † he knew that he was the father of Árámaçobhá. He said to himself: Ha! I see what it is; that stepmother has given him food mixed with poison, and sent him with it, to Árámaçobhá to bring about her death.' Having perceived this, he took out the poison. Then the Brahman gave the food to Árámaçobhá. She said to the king: My lord, look at this pitcher, in order that it may be opened.' The king said: 'Queen, no one is considered by me equal to you, so open the pitcher yourself.' Then the queen opened the pitcher, and a perfume unattainable in the world of mortals issued from it. Sweetmeats appeared in it resembling ambrosia. The king said: Queen, give one sweetmeat to each of the other queens.' Then, in accordance with the king's order, one sweetmeat was given to each of the queens. All of them, when they had tasted the sweetmeats, praised Árámaçobhá, and said: ( 89 Truly her parents must be prosperous, since they send their daughter such sweetmeats, which even a king would find it difficult to obtain.' Then Agniçarman said to the king: My lord, let Árámaçobhá be sent to her father's * Compare the cake which the envious sisters send to Maruzzedda in Gonzenbach's third tale ('Sicilianische Märchen,' p. 10). † See Dr. Hoernle's Uvásaga Dasáo,' appendix iii., p. 44. appears to extend to material objects only. I have here inserted one or two words to make sense. Jain Education International For Private & Personal Use Only It www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288