Book Title: Jain Yug 1983
Author(s): Mohanlal Dalichand Desai
Publisher: Jain Shwetambar Conference

View full book text
Previous | Next

Page 377
________________ વિવિધ નોંધ dated 8-5-27 from Mr. Motichand. G. Ka- nity in all matters of common interest. We padia, Solicitor, published in various papers, co-opted your representative on the comwe cannot attach much weight to the re- mittee appointed re Mr. Munshi's books, 'port received by you. If by records, you in the hope that the three sects of the mean other documents please send us co. Jains may always co-operate in all matters pies of the same, or at least send us a list of common interest. We are surprised to of such documents. We would take this note that Mr. Tarachand Navalchand has opportunity of impressing upon you the told you that he and other members who necessity of carrying on correspondence ia have joined the committee are going to a dignified manner and to avoid insinuat. resign. We may inform you that Digam bar representatives were co-opted in the ing language and personal remarks. said committee at the request of Seth Ta. Without waiting for the information rachand Navalchand. which we were collecting you were the first As regards palitani movement, we fully to resort to public press and you got pub- appreciate your co-operation and we trust lished reports which are now found to be one-sided and inaccurate, with a view to Yours faithfully, prejudice the public against our Swetamber Sd. M. J. Mehta. brothers and to avoid the real issue. Not Sd/- Mohanlal B. Jhavery. being satisfied with the agitation carried on Resident General Secretaries. in press, you held public meeting on 8th તા. ૧૪-૫-૨૭ ના રોજ ને ૧૮૮૬ નો દિસં. May at Hira Bag and among other reso. બર તીર્થક્ષેત્ર કમિટીના સેક્રેટરી જોગ લખેલ પત્ર. lutions passed a resolution to the effect that the temple of Shri Keshariyanathji શ્રી કેશરીઆનાથજીમાં શું બન્યું તે સબંધે માbelonged to the Digambars and that swe- હિતી મેળવવા માટે અમારાથી બનતે બધે પ્રયાસ tambers were encroaching upon the said કરીએ છીએ એવી ખબર તમને અમારા તા. ૭મી temple. You give a go-bye to prior his ના પત્રથી આપી અને એક પક્ષી હકીકત પ્રકટ ન tory. We also object to some of the other resolutions but we refrain from commenting કરવા વિનંતિ કરી હતી. અમારા તા. ૮ મીના બે on the same while deeply regretting at the પોથી, જે હકીકત અમને મળી હતી તે તમને incident which resulted in the sad deaths જણાવી હતી. તા. ૯ મને તમારો જવાબ કે જે of our Digambar brothers. As the matter અમને તા. ૧૦ મીએ મલ્યો તેમાં અમારી હિલચાલ is likely to go to court we refrain from expressing any opinion as regards the said પ્રથમથી જ ગોઠવેલી અને અમે અજ્ઞાનને ડોળ ઘાલતા incident which we deplore. We fully join હવાના ગંભીર અને નિંદ્ય આક્ષેપનું આરોપણ કરwith you in sympathasing with the families વામાં આવ્યું છે. તમે વિશેષ એમ કહે છે કે જે of those who lost their lives. દફતર અમને જોવા માટે ખુલ્લું છે તેમાંથી આ બધું If you had not carried on a propaganda સહેલાઇથી પુરવાર કરી શકાય તેમ છે. અમે નથી in papers and had not made this occurence સમજતા કે દફતર (Records) ને તમે શું અર્થ as the occasion for asserting certain claims which are disputed, we would have consi કરે છે. તમને મળેલી ખબર (Reports) એવો dered the question of joining the proposed અર્થ કરતા હો તો તમારું ધ્યાન અમારે તુર્તજ ખેંdeputation, We have always cooperated ચવું જોઈએ કે મી. મોતીચંદ ગિ, કાપડીઆને with the other sects of our Jain Communi- તા. ૮-૫-૨૭ ને પત્ર કે જે જુદા જુદા પત્રામાં

Loading...

Page Navigation
1 ... 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576