Book Title: Facets of Jain Philosophy Religion and Culture
Author(s): Shreechand Rampuriya, Ashwini Kumar, T M Dak, Anil Dutt Mishra
Publisher: Jain Vishva Bharati

View full book text
Previous | Next

Page 131
________________ 114 Anekāntavāda and Syādvāda according to nayavādin, led the Buddhist to treat this partial truth as the sole foundation of his conception of reality. Sabdanaya (the standpoint of synonyms) Among the remaining three paryāyanayas or the modal standpoints śabdanaya is the first verbal viewpoint. Besides referring to this specific viewpoint the term 'sabdanaya is involved as a collective designation for all the three viewpoints, including present one, because of the fact that all the three are mainly concerned with verbal problems. In order to distinguish the present verbal standpoint from the other two similar viewpoints we may specifically designate the present one as the viewpoint of synonyms since it is largley concerned with synonymous words. 100 The present standpoint of synonyms refers to the function of synonymous words which, despite their differences in tense, caseendings, gender, number and so forth, convey the same meanings.101 For instance, the word kumbha, kalaśa and ghata denote the same object (ekārthavācakāh), viz., a jar which is one of the forms taken by clay. Similarly the words Indra, Sakra and Purandara denote one and the same individual in the same manner as the words globe, orb and sphere denote, despite their several differences, the same circular entity. A misapplication of this standpoint by treating, for instance, two synonymous words as being utterly identical in their meanings is said to lead to the fallacy called śabdanayābhāsa. The sabdädvaitavādins and a few other schools in Indian philosophy are said to have committed102 this fallacy. Samabhirūdhanaya (the etymological standpoint) The etymological standpoint represents an advance upon the standpoint of synonyms although it is narrower in its scope than the latter. Its advance consists in the fact that it distinguishes the meanings 99. 'sabdah samabhirudhaivambhūtau te'sabdabhedagaḥTuttvarthasara, ka. 42. 100. tasmadeka eva paryayasabdanamartha iti sabdah /Nyayavatara (P. L. Vaidya's edr.), p. 80. See also NKV, ka. 14, TSV, p.274, kā 87 and Nayavivarana, kārikās 90-91. 101. vo vartanam ca manyate ekarthe bhinnalingadinaml sa 'sabdanayo bhanitah..// Laghunayacakram, kā, 40. Also śabdaprsthato'rtha-grahanapravanah s'abdanayah lingasarkhvakalakarakapurusopa-grahavyabhicaranivịttiparatvat/ Dhavalaţika (quoted in GAM, tippanani, p. 147). 102 See Navaraiara (P.L. Vaidya's edn.) pp. 82 and 90; and NVUS, tippanani, p. 277.

Loading...

Page Navigation
1 ... 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400