________________
Lord Mallinātha
सामान्यार्थ - जिनका शरीर मानो सुवर्ण से रचा गया है, जिनकी फैलती हुई दीप्ति से शरीर के चारों ओर भामण्डल बन गया है, जिनकी वाणी भी यथार्थ वस्तु के स्वरूप को कहने में समर्थ है तथा 'स्यात्' अर्थात् कथंचित् पद से चिह्नित वह वाणी साधुओं को प्रसन्न करती है।
The body of this great sage was, as it were, made of gold and its effulgence made a bright circle around his being; his voice was fully capable of expounding the reality and, being qualified with the word ‘syāt' (meaning, conditional, from a particular standpoint), it charmed the learned ascetics.
यस्य पुरस्ताद्विगलितमाना न प्रतितीर्थ्या भुवि विवदन्ते । भूरपि रम्या प्रतिपदमासीज्जातविकोशाम्बुजमृदुहासा ॥
(19-3-108)
सामान्यार्थ – जिन भगवान् के सामने एकान्तवादी जन अपने मान का खण्डन होने से पृथ्वी पर विवाद नहीं करते थे और जिनके विहार के समय यह धरा भी जहाँ भगवान् के चरण पड़ते थे विकसित कमलों के कोमल हास्य को झलकाती हुई शोभनीक हो जाती थी ।
The people propounding the absolutistic doctrine on this earth were humbled and were unable to argue in front of him, and the earth welcomed, with pleasant delight, his each step by embedding blooming lotuses under his feet.
133