Book Title: Parmatmaprakash
Author(s): Yogindudev, A N Upadhye
Publisher: Paramshrut Prabhavak Mandal

View full book text
Previous | Next

Page 75
________________ 30 Paramåtma-prakasa ing; and an objective scanning of a line shows almost uniformly that the first part contains 13 mātrās and the second 11. But when we read the dohā, or try to sing it, it appears that we need 14 mātrās, the last mātrā of a part being necessarily lengthened. So it would be more accurate to state that each line of a dohā contains 14 and 12 mätrās with a definite pause after the 14th mātrā. P-prakáša, however, shows 31 cases in all where the first part of the line has 13 mātrās even when the last syllable is long. In the light of Virahānka's definition, noted below, one will have to accept that some syllable is to be lengthened in these lines. That the dohā line really contains 14 and 12 mätrās is clear from the following definition given by Virahāńka. 2 fafuur JiTT TT373773 fa-c91971 FUOTI Jag 31-978 à fa ha a 42T3 O TUTTI IV. 27 Remembering the technical terms of Virahānka that turanga=4 mātrās, nära-one guru, paikka-4 mātrās and kannu-two gurus, the definition prescribes 14 and 12 mātrās for a doha..line. Both the lines have the same structure, and often e and o are short in Apabh: thus an objective scanning of even this illustrated dohā shows 13 and 11 mātrās. So Virahānka means that a dohā line has really 14 and 12 though in writing it might show 13 and 11 mātrās. There are other later metrical works like Kavidarpana (II. 15), Prakrta Paingala (I. 66 etc.), Chandahkösa (21) etc., which plainly state that a dohā-line contains 13 and 11 mātrās. Hemacandra, however, takes 14 and 12 mātrās. This means that Virahāňka and Hemacandra take into account the acoustic effect of the flow of a dohā-line, while others adopt the objective scanning. That dohā is pre-eminently an Apabh. metre is attested by the facts that Virahānka composes his illustration in Apabh. and that Rudraga composes his illustrations of slesa of Sanskrit and Apabh. in dohā metre. The two lines of dohā exhibit rhyme at their close even in Sanskrit as seen from Rudrata's verses. The etymology of the word dohā needs some reflection. Joindu, we have seen, calls it dohā, but Vir a hänka writes its name Duvahaa. If dohā (in Hindi, Rajasthāni, Dūhā) has a Sanskritic origin, it might be derived from the word dvidha indicating thereby i) that a line of dohā is definitely divided into two parts, or ii) that in dohā metre the same line occurs twice. Virahānka appears to favour the second 1 See I. 27c, 32, 36a, 53c, 61a, 680, 73a 77, 79, 85a, and 115a, II. 59a, 69a, 73c, 100c, 103c, 125a, 126, 127c, 136, 137, 138a, 147a 162a, 166a, 187, 188a, 190c, 192a, 194a and 207a. 2 H. D. Velankar: Vịttajātisamuccaya of Virahanka JBBRAS 1929 and 1932; Chandah kofa in the appendix to his paper 'Apabhramía Metres' in the Journal of the University of Bombay, Nov 1933; Kavidarpana in the Annals of the B. O, R. I. 1935 3 In view of the Nom. Sg. termination in Apabhramsa, we expect the reading nèüraü. 4 Kavyalankāra IV. 15 and 21. Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182