Book Title: Parmatmaprakash
Author(s): Yogindudev, A N Upadhye
Publisher: Paramshrut Prabhavak Mandal

View full book text
Previous | Next

Page 98
________________ Introduction 53 word or a form However, there are clear indications that attempts are made in Apabhramsa to simplify Prakrit in various ways which would be partly clear by noting the special features of Apabhramsa. i) In Apabh. vowels are interchanged and an amount o! liberty is taken with regard to the quantity of vowels : this explains the termination like ha' or hu and he or hu for one and the same case and the shortening of Nom.sg. 7 of the standard Prakrit into u which comes to be added to many words in Apabh. as seen from words like punu, vinu, sahu, etc. ii) There is a less masculine pronunciation of m which often becomes nasalised v. iii) There is a tendency to change s into h in the Declensional terminations. This explains some of the queer forms: Nom pl. form dēvaho noted by Markandeya and others is either to be traced back to Vedic devāsah or it is a generalisation from forms like candramasah; davaha from Pk. davassa; taha from tassa simplified as tāsa whose counterpart tasu also is used in Apabh.; tahi from tamsi; and ahu from aso. Sanskrit s is seen as h in Awesta and in Iranian dialects. This change is noted by Hemacandra in a few Präkrit words, and it is in Māgadhi alone that it is seen in Gen. terminations. Even at present a Gujarāti dialect uniformly reduces s to h. It is possible that this change is a racial characteristic that came to be generalised later on. iv) Prākrit conjucts a often smoothened to simplify pronunciation. v) Case terminations are dropped in Nom. Acc. and Gen; here is a tendency to become non-inflexional. vi) The phonetic changes iniluence the conjugational forms which are being simplified and reduced in number. vii) Indeclinables and particles have changed their forms often beyond recognition, and in some cases they cannot be traced back to Sanskrit through Prakrits possibly being drawn from vernaculars or Deśabhāṣās. viii) Svārthe or pleonastic affixes like ka, da, la, etc., are seen in many words. ix) And lastly there is an abundance of Desi words and Dhātvädeśas. Attraction of Apabh. Speech-On the whole there is a liquidity and smoothness about the flow of Apabh. verses which show many new metres based not on the number of syllables but on the quantity of mātrās, which can be better sung: and which are characterised by plenty of rhyme. It is no wonder, therefore, that Apabh. was a favourite medium of popular poetry as early as 6th century A.D. if not even earlier. Guhasena of Valabhi, whose epigraphic records range from 559 to 569 A.D., is said to have composed poems in Sanskrit, Prākrit and Apabh. Uddyotanasūri (778 A.D.) 1 See, for instance, sõsaü ma, etc on iv 365; kheddayam, etc., on iv. 442; Ludwig Alsdorf : Bemerkungen zu Pischel's Materialien, etc., in Festschrift M. Winternitz, pp. 29 36 2 See i. 262-3, iv 229-300; Pichel's : Grammatik der Präkrit-sprachen 8264. 3 The Sanskrit style of poets like Jayadēva betrays Apabhrama influence. Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182