Book Title: Parmatmaprakash
Author(s): Yogindudev, A N Upadhye
Publisher: Paramshrut Prabhavak Mandal

View full book text
Previous | Next

Page 121
________________ 76 Paramātma-prakasa not settled as yet. Oral tradition recorded by Pannalal says that Kumāra flourished some two or three centuries before the Vikrama eral, and the views of even some modern scholars appear to be influenced by this tradition.2 The only available Sk. commentary on this work is that of Subhacandra who composed it in A. D. 1556;3 as yet no references to Kumāra in earlier commentaries are brought to light; the order of enumeration of 12 Anuprekṣās followed by Kumāra is that of Tattvårthasūtra which is slightly different from that adopted by Vattakera, śivārya and Kundakunda. These points militate against the high antiquity claimed for Kumāra by tradition. There is no critical edition of Kattig yānuppěkkha, but as the text stands the dialectal appearance is not so old as that of Pravacanasära. The reference to Ksetrapāla in verse No. 25 shows that Kumāra belonged perhaps to the South where the worship of Kşetrapāla has been more popular. In the South some monks bearing the name Kumārasena have flourished. In the Mulagund temple inscription (earlier than 903 A. D.) one Kumārasenā is mentioned; 4 then one Kumārasvāmi is mentioned in an inscription at Bogadi of 1145 A.D.5; but mere similarity of name is not enough for identification. With ts in view I do not want to assign Kumāra to any definite period, but what I want to point out is that the high antiquity traditionally claimed for Kumāra is not proved as yet; and there are sufficiently weighty reasons to doubt it. As to the relative periods of Joindu and Kumāra, the former in all probability is earlier than the latter. viii) Canda quotes the following dohã in his Prāksta-laksanam to illustrate his sūtra: 'yatha tathā anayoh sthānē jima-timau : कालु लहेविणु जोइया जिम जिम मोहु गलेइ । तिम तिम दंसणु लहइ जो णियमें अप्पु मुणेइ । This dohā is the same as I. 85 of P.-Prakasa with the difference that our text reads jimu and timu for jima and tima, and jiü for jo in the second line. It is a sad tale that the text of Caņda's grammar is not well preserved. 'The whole work has the appearance of half-arranged, miscellaneous jottings for 1 Ibidem Intro. 2 "The 'twelve Anuprekshäs' are a part of Jaina faith. Svāmi Kartikeya seems to be the first who wrote on them. Other writers have only copied and repeated him. Even the Dvādaśanupreksha' of Kundakundācharya seems to have been written on its model. No wonder, if Svāmi Kārtikeya preceded Kundakundächārya. Any way, he is an ancient writer".-Catalogue of Sk. and Pk. Mss. in the C. P. and Berar, p. xiv; also Winternitz: A History of Indian Literature, Vol. II. p. 577. 3 Annals, Vol. XIII, i., pp. 37, etc. 4 Journal of the Bombay Branch R. A. S. X, pp. 167-69. 190-93. 5 Epigraphia Carnatica IV, Nagamangala No. 100. 6 Ed. by A. F. Rudolf Hoernle, Part I, Calcutta 1880. Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182