Book Title: Nandisutt and Anuogaddaraim
Author(s): Devvachak, Aryarakshit, Punyavijay, Dalsukh Malvania, Amrutlal Bhojak
Publisher: Mahavir Jain Vidyalay

View full book text
Previous | Next

Page 225
________________ 80 EDITOR'S NOTE in the Suddhipatra (Errata). Similarly, the two gāthās-vaṁdāmi ajjadhammamand vamdāmi ajjarakkhiyao-do not occur in the Jo ms. See p. 6 n. 11. The Cūrni and Tikās neither mention nor elucidate them. There are other mss. of the Nandisūtra that do not contain these four gāthās. Yet we should take note of the fact that the old palm-leaf mss.-and the paper mss. belonging to 15th and 16th Cent. V. S.--of the Nandisūtra contain them. Here there arises a question as to why the authors of the Cūrni and Tīkās have not even mentioned them. Now let us note down the distinguishing characteristics of to and Hlo mss. These two mss. are characterised by the usage of 37 and 377 in place of which represents the lupta (dropped) consonant. The tradition that employs y very rarely is reflected in these two mss. Again, in these two mss. the usage of 77 in place of OT occurring as the first letter of a word is prominent; e.g. nāna, näha, namaṁsiya, niyama, namdighosa, niggaya, nala, nimmala, nissiya etc. From the point of view of the usage of 7 in place of UT the first letter of a word the šo and Jo mss. resemble to and to mss. But they invariably employ U in place of the lupta (dropped) consonant. The and mss. are mostly characterised by the usage of 07. Of course, #ms. employs 7 as parasavarna, e.g. phuranta, mahanta, samantă, etc. This is the difference between eo and #o mss. Simi. larly, omsdiffers from ao ms. in that it contains the usages like caduliyamvā, padīvamvā, etc. See p. 11 n. 1. The 8 mss. we have described above are very old among the extant ones. Out of these 8 mss. has been used, in the preparation of this critical edition, as an original ms. Though we have obtained and utilized as many as 8 mss, a number of readings accepted by the authors of the Cūrni and Țikās are not found in them. This has been pointed out in foot-notes. In the preparation of the critical edition of the Nandisūtra we have thoroughly utilised the Cūrni, Haribhadravștti, Malayagirivstti and Sricandrīyațippaņa to determine the original reading, the different readings and the omissions and additions that have crept in the original text. Not only that but we have consulted the Dvādasaranayacakra, the Samavāyāmgasūtra and Abhayadeva's vștti on the Bhagavatīsūtra, which abound in the quotations, elucidation etc. that have bearing on the text of the Nandisūtra. A glance at foot-notes will give an idea of all this. Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764