Book Title: Nandisutt and Anuogaddaraim
Author(s): Devvachak, Aryarakshit, Punyavijay, Dalsukh Malvania, Amrutlal Bhojak
Publisher: Mahavir Jain Vidyalay

View full book text
Previous | Next

Page 235
________________ 90 EDITOR'S NOTE all places the variants have been noted down by us in foot-notes with the remarks like this is accepted by the author of Cūrni', this is accepted by the author of Laghuvștti'. All this will be clear from the foot-notes. (ii) Utilisation of Curņi, Tīkā, Avacūri, Tippanaka, etc. The Cūrņi, Tikā, Avacūri, Tippanaka, Stabaka-sabă (i. e. translation in the language of the People)-almost all these have been thoroughly utilised by us in determining the correct readings and in finalising the text. Before utilising these different types of commentaries on the concerned Āgama we have corrected them on the basis of the very old available mss. We have done this with the desire that our finalisation of the sūtra readings should be authentic and well certified. Āgamoddhāraka Sāgarānandasūriji has prepared and published the critical edition of all these commentaries. But as this edition is prepared with an enthusiasm of publishing all the commentaries as early as possible, there have remained corrupt readings in it. Sāgaranandasúriji was conscious of this. Hence he apologetically writes at the end of the Acārängacūrņi: pratnānām apy ädarśānām aśuddhatamatvāt kļte’pi yathāmati śodhane na santoşaḥ, paraṁ pravacanabhaktirasikatā prasāraņe'syāḥ prayojiketi vidvadbhiḥ śodhaniyaisā cūrnih, kşāmyatu cāparādham śrutadevīti. This declaration is quite true. We too have examined many mss. of the Acārāngacūrni including even the palm-leaf mss. of Cambay and Jesalmer. After that we realised the toughness of the task of preparing critical edition of the text on the basis of thoroughly corrupt mss. belonging to the same group. But when fortunately we found the mutilated palm-leaf ms. of the Ācārängacūrni in the Shri Sangh Jñāna Bhandāra, Patan, we took courage of preparing the critical edition of the Ācārangacūrni. Similarly, the same Jñana Bhandara has preserved one incomplete palmleaf ms. of the Uttaradhyayanasūtracūrņi, belonging to the different group. Now it has almost become easy to critically edit the text on its basis. Thus what we want to drive at is that those who are determined to critically edit the texts of the Jaina Āgamās or of other Sastras should first correct the commentaries on the concerned text if they want to utilize them in settling the final and faithful text of the concerned Agama or śāstra. In the editions prepared by Sāgarānandasūriji the old method of editing has been employed. Hence the readings that have been supplemented or dropped (thinking interpolations) or corrected or amended are not found in the mss. with us or in the mss. we have examined so far. If Sāgarānandsūriji had used the system of bracket at such places, the scholars would have been much benefitted. This we say on the basis of our experience Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764