Book Title: Nandisutt and Anuogaddaraim
Author(s): Devvachak, Aryarakshit, Punyavijay, Dalsukh Malvania, Amrutlal Bhojak
Publisher: Mahavir Jain Vidyalay
View full book text
________________
86
EDITOR'S NOTE
corruption that has taken place in the script since olden times. Though the instances of such corruptions are found at other places too, we refrain from citing all of them.
In the old mss. of the Anuyogadvārasitra, at various places, we come across the words like vataṇam, åtanań, kadam, gadi, karedha, etc. which prominently employ the consonants like a, e, , etc. Modern scholars of Prakrit language think that such usages are corrupt or have arisen due to the corruptions in the script. But we consider their view to be illegitimate. Even to-day in hundreds of old mss. of the Bhāşya, Cūrņi, etc. we uniformly come across such usages at thousands of places. When the state of affairs is like this, it is too much to imagine that these usages are corrupt. Though in the sūtratext we have not given in majority such usages, we have purposely kept some of them in order that we may not altogether forget the old tradition. But in preparing the critical edition of the sūtra along with the texts of Bhasya, Cūrni, etc., we would not like to subordinate such usages. The usages of the words like todhinana (Sk. avadhijñana) tūkā (Sk. yükā) wherein we find the addition of the consonant a before the first vowel is found in great numbers in the Visesavaśyakabhāşya, Bịhatkalpabhāsya, Angavijjā, etc. Even in the Prakrit Kuvalayamālākatha of Shri Uddyotanasūri there occur such usages. So, the scholars should reconsider the problem of such usages. No doubt the text becomes difficult to be understood if it abounds in such usages and if, at the same time, the tradition of the changes that have taken place in the language from time to time is forgotten. The scholars of linguistics would not favour the changes made by modern scholars in the old usages. In old days Āc. Abhayadevasūri, Ac. Malayagiri etc. have introduced changes in old usages in order that the people of their times may understand the text easily. But it is left to the scholars of linguistics to decide whether it is proper to make such changes in old usages.
DESCRIPTION OF APPENDICES After having edited the texts of the Nandi and the Anuyogadvarasütra on the basis of the above mentioned critical apparatus and with the determined method, we have given, in due order, the appendices. We describe them one by one as follows:
NANDISUTRA First Appendix: It contains the alphabetical index of the gāthas occurring in the text as well in the foot-notes.
Second Appendix : It contains the alphabetical index of all the words occurring in the text as well as in foot-notes. Here we have
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org