Book Title: Epigraphia Indica Vol 20
Author(s): Hirananda Shastri
Publisher: Archaeological Survey of India

View full book text
Previous | Next

Page 29
________________ 18 EPIGRAPHIA INDICA. [Vol. XX. Chātamūlasa bhagini- (1. 5) ya mahātalava[rasa]....[si]risa bha[riyāya ma- (1. 6) hätala. variya.... nah[7]r[ā]jasa [The inscription is too frugmentary to admit of translation. It, evidently, opens with the string of epithets eulogizing King Siri-Chā[m]tamāla. The donor, whose name is lost, was, perhaps, a daughter of Chā[m]tisiri.] Ayaka-pillar inscription B 2. TRANSCRIPT. (1. 1) Sidham mahārajasa Asamedha-yājisa aneka-hiramņa-koti-go-satasahasa-bala-sata(1.2) Bahasa-padāyisa savathesu apatihata-samkapasa Väsithiputas& Ikhākusa (1. 3) Siri-Cha[m]tamālasa duhută ramño Siri-Virapurisadatasa bhagini mahāgenāpatisa maha- (1.4) talavaraga mahādamdanāyakasa Dhanakānam Khamdavisakhamņakasa bhayā mahātalavari (L. 5) Adavi-Chātisiri apano ubhaya-kulam parināme[tü]na atano cha ubhaya-loka-hita-sukh-avahathaniya (1. 6) bhagavato samma-sabudhasa dhātuvara-parigahitasa Mahāchetiye imam khambham patidhapamtal ti (1. 7) ramio Siri-Virapurisadatasa sarva 6 và på 6 diva 10 TRANSLATION. . Success. The Mahātalavari Adavi-Chātisiri (who is) the daughter of the Mahārāja Väsithiputa Ikbüku Siri-Chă[m]tamüla, the offerer of Aśvamēdha, the giver of many crores of gold, hundred thousands of kine, and hundred thousands of ploughs (of land), of unimpeded purpose in all (his) aims ; (who is) the sister of King Siri-Virapurisadata, (and who is) the wife of the Mahāsenapati, the Mahātalavara, the Mahādandanāyaka Khamda visakhaiņaka (of the family) of the Dhanakas, having due regard for both the houses to which she belongs and for the attainment by herself of welfare and happiness in both the worlds, has erected this pillar at the Mahachetiya of the Lord, the supreme Buddha who is absorbed by the best of elements (ie., by Nirvana). In the 6th year of the reign of) King Siri-Vira purisadata, the 6th fortnight of the rainy season, the 10th day. Ayaka-pillar inscription B 4. TRANSCRIPT. (1.1) Sidham namo bhagavato devarāja-sakatasa supabudha-bo[dhino*] Havanñuno SAV&-sast-à-|(1. 2)pukampakasa j ita-raga-dosa-moha-vipamutasa mahāgani-Vasabhagathdha-ha[thisa) (1. 3) sauma-sariibugasa dhātuvara-parigahitasa mahāchetisye) Kulahakana[m] bālikā (1. 4) mahāgenāpatisa mahātalavarasa Väsithiputasa Hirarañakānu Khamdachalikirermana ka[ga] (1. 5) bhaya mahásenāpatini Chula-Châtisiriņika apano ubhava-loka. hita-sukha-ni- (1. 6) vanathanaya iman sela-khambham patithapitam ti ramño SiriVirapurisadatasa (1.7) saṁva 6 vi pa 6 dira 10 TRANSLATION Success! Adoration to the Lord, the Supreme Buddha, honoured by the Lord of the gods, enlightened with perfect enlightenment, omniscient, compassionate towards all sentient beige, freed from lust, hatred and delusion conquered by him, the bull and musk-elephant among great spiritual leaders, absorbed by the best of elements (i.e., Nirvana). At the Mahächetiya, the Read : patihigitth. "Read: sambudhasc.

Loading...

Page Navigation
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188