________________
KAP COPPER-PLATE OF KELADI SADASIVA-NAYAKA; SAKA 1479. 89
preached), (he) offers respectfully1 royal maintenances, China clothes (silks) and white clothes * to (the monks) who (by their austerities) have extinguished the round of lives, the preachers on the religious life and conduct at the Relic Memorial. By Kharavela, the illustrious, as a layman devoted to worship, is realised (the nature of) jiva and deha'
(L. 15)
... bringing about a Council of the wise ascetics and sages, from hundred (i.e., all) quarters, the monks (samanas) of good deeds and who have fully followed (the injunctions) near the Relic Depository of the Arhat, on the top of the hill,............ with stones..... ...... brought from many miles (yojanas) quarried from excellent mines (he builds) shelters 10 for the Simhapatha Queen Sindhula.
No. 8.]
(L. 16)
Patalaka(?)......(he) sets up four columns inlaid with beryl.. ...at the cost of seventy-five hundred thousands; (he) causes to be compiled expeditiously the (text) of the seven-fold Amgas11 of the sixty-four12 (letters). He is the King of Peace, the King of Prosperity, the King of Monks (bhikshus), the King of Religion (Dharma), who has been seeing, hearing and realising blessings (kalyānas)
(L. 17)..... ...... accomplished in extraordinary virtues, respector of every sect, the repairer of all temples, one whose chariot and army are irresistible, one whose empire is protected by the chief of the empire (himself), descended from the family of the Royal Sage Vasu, the Great conqueror, the King, the illustrious Kharavela.
No. 8.-KAP COPPER-PLATE OF KELADI SADASIVA-NAYAKA; SAKA 1479.
By N. LAKSHMINARAYAN RAO, M.A.
This copper-plate was secured by the Assistant Archæological Superintendent for Epigraphy, Southern Circle, Madras, from Kap a village in the South Kanara district of the Madras Presidency in 1921 and has been noticed in the Annual Report on South Indian Epigraphy for that year as No. 8 of Appendix A.
arahayate arghayate.
1 China-vatani chirna-vastrani or China-vasträni. The latter gives a more reasonable meaning.
vasd-sitani.-This was formerly read as raad-sitäni. It would be the earliest reference to the white clothes later on connected with the Světämbars sect.
=
sameita Skt. samariti.
Navaka Skt. Jnapaka.-Yapa in yapa-ñävakehi may be interpreted in view of its use in Charaka as "mitigating pain", or as "supporting life" according to the Mahabharata. [The translation given above is adopted now from the Jaina texts. See above p. 85, n. 5-K. P. J.]
The Jainas raised symbolical graves of saints and Nishidi or Nishidhi was the name given to them. (Cf. ante, Vol. II, p. 274; Ind. Ant., Vol. XII, p. 99).
Soul and body: these relate to the Jaina philosophy wherein the topic is very prominent (Stevenson, Heart of Jainism, Ch. VII).
Samghayana assemblage. pabhäre prag-bhare.
10 nisayäni Skt. nirayāni.
11 Amiga is a technical term meaning the sacred canon of the Jainas. If we read Ashga-satika-turiyam instead of Amgasatikam turiyam then we may translate it as "the Angas (in collections of) 7 and 4". According to the Jaina tradition the Angas, eleven in number, were discovered after their loss.
13 turiyam tvaritam, "expeditiously", or turiyam, "four-fold". Jaina authors maintain that the Jaina Canon is covered by 64 letters; see Gommafasara, Jiba-khanda (Sacred Books of the James, Vol. V, 1627 edition by J. L. Jaini, Introduction, p. 13)..