Book Title: Bhuvanbhanaviyam Mahakavyam
Author(s): Kalyanbodhivijay
Publisher: Divya Darshan Trust
View full book text
________________
षष्ठो भानुः
।। अथ विरोधालङ्कारकुलकम् ।।
सगुणमगुणं चापि,
सकलं निष्कलं तथा ।
निरुद्धमविरुद्धं तं,
વિરુદ્ધ સ્તવીમ્યહમ્।। ||
प्रसारितकरो नित्य
मुदारचरितः कथम् ? |
पादाक्रान्ता नता हन्त !
સમાધાન :- ગુણવાન અને મુખ્ય, કલાસહિત અને અગમ્ય, જિતેન્દ્રિય, અવિરુદ્ધઆચારવાળા એવા પૂજ્યશ્રીને હું સવિરુદ્ધ વિરોધાલંકારપૂર્વક સ્તવું છું.
विरोधालङ्कारकुलकम्
=
પાતોઃ ઢા પાળુતા ?।।૧૬।।
नीचैर्दृष्टिर्गतिस्तूच्चै -
સમાધાન :- સદા ય કિરણોને પ્રસરાવતા કૃપાળુની કૃપાળુતા ! નમસ્કાર કરનારાઓને જીવનમાં અજવાળા પાથરી દીધાં.
स्तथापि स्खलना न हि ।
वृत्तिर्नीचैर्मनस्तूच्चै -
१९५
(દ્વિઅર્થી-Double meaning વાળા શ્લોક જેમાં એક અર્થથી વિરોધ ઊભો થાય, બીજા અર્થથી સમાધાન થાય એને વિરોધ અલંકાર કહેવાય)
વિરોધ :- સગુણ ને નિર્ગુણ, કલાસહિત ને કલારહિત, અવિરુદ્ધ ને સવિરુદ્ધ, (ચારકાદિમાં) પૂરી રખાયેલ એવા તેમને હું સ્તવું છું. ॥૫॥
વિરોધ :- સદાય હાથ લંબાવતા આપ ઉદાર ચરિત્રવાળા શી રીતે ?... અરે.. નમસ્કાર કરનારાઓને પગથી કચડી નાખ્યાં.. કૃપાળુની કૃપાળુતા ક્યાં રહી ? ||૬||
એવા આપ ઉદાર ચરિત્રવાળા છો. કેવી અદ્ભુત પોતાની પ્રભાથી વ્યાપ્ત કરી દીધા... અંતર ને
વિરોધ :- નીચે જોતાં ને ઉપર ચાલતાં તો ય ગબડતાં નહીં, આચાર-નીચા ને મન ઊંચુ. (= અંદર કાંઈ ને બહાર કાંઈ) તો ય તમારી અપ્રતિહત સરળતા.. IIII
રસ્વતિતં તવાર્નવમ્।।૩૭।।
સમાધાન :- ઈસિમિત્યાદિ માટે દૃષ્ટિ નીચે રાખતાં અને સતત ઉચ્ચ-ઉચ્ચતર સંયમસ્થાનમાં ગતિ કરતાં.. પછી રખલના-ભૂલચૂક ક્યાંથી થાય. નમતાસભર વર્તન અને ઉચ્ચ વિચાર, ખરેખર આપની સરળતા (મોક્ષમાર્ગમાં સીધી ગતિ) અપ્રતિહત છે.
-સદિતમ્ -
૧. સમાધાને ક્રિયાવિશેષળમમ્। ૨. થોમ્- ‘નીચં સેખ્ખું ખરૂં ટાળ’ ફાતિ દશવૈકાતિ
न्यायविशारदम्
સામ્યમ્, તતભ્યાોષઃ ।
ननु तथाऽपि भवन्मान्द्यं मतिमन्दतेत्यर्थः, न्यायाश्रयेण बन्धगुम्फनादिति चेत्, सत्यम् - भवन्नोदनाया अर्धस्वीकार इत्याशयः
भानुबन्धः

Page Navigation
1 ... 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252