Book Title: Shravakachar of Vasunandini
Author(s): Signe Kirde
Publisher: Signe Kirde

Previous | Next

Page 19
________________ 3 Self-Purification Jain Patterns of Self-Purification 3 SELF-PURIFICATION In Śr (49) Vasunandin classifies the state of "true insight" (sammatta)38 in two groups of eight ornaments each. In (57ff.) he connects those virtues which he associates with the state of "true insight" with practical rules in terms of the mula-gunas (mgs.). Pkt. uvasama appears not only as one of the main characteristics of "true insight", but the author mentions this term in (191) in the context of the rebirth or destiny as devine being. In the following I try to outline some aspects of the terms uvasama and bhava as introductory notes to the Jain "doctrine of transmigration". In Umasvamin's Ts II.1 aupaśamika is defined as a condition of the sentient being with respect to various other aspects of sentience. Skt. aupaśamika stands in close relation to another technical term, bhava. In this context Skt./ Pkt. bhāva refers to the definition of the "condition of mind" or "disposition of sentience" which leads to final emancipation. These concepts can be regarded as the theoretical foundation for the Jain doctrine of transmigration. The patterns of self-purification, which Vasunandin explains in Śr (57ff.,136ff.) are based on the fundamental idea of various dispositions of mind. 3.1 Dispositions of Mind In Ts II.1ff. Umasvamin defines the term bhava 39 with relation to the five conditions of sentience: aupaśamika According to Tatia's translation of Ts II.1 (1994:33) this is the fundamental condition due to the partly supression of the deluding karmas. It refers to the activities of mind and body which rise and sink due to partial supression and partial self-control.40 Jaini 1920:7 translates the term into English: "subsidential", i.e. that which rises from the subsidence of a karma of the deluding kind. It refers to a 38 In a pattern of eight qualities of "true insight" in Śr (49) the technical term uvasama is mentioned together with other qualities, such as the desire of emancipation (samveya), the disgust with worldy life (nivveya), the censure of one's faults and errors (nimdā), repentence (garaha), devotion (bhatti), friendliness (vacchalla), and compassion (aṇukampā). See also my notes on sammatta in the translation. 39 Skt. bhāva denotes 1. "becoming, being, birth" 2. "the disposition of mind, intention" 3. "purpose, meaning, sense" 4. "the seat of feelings and affections". Cf. MW: p. 754. 40 Skt. aupaśamika derives from Skt. upasama, upa +✓ SAM: "to sink down; to calm down; to cease"; causative: "to soothe" (MW: p. 207). 1

Loading...

Page Navigation
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187