Book Title: Shravakachar of Vasunandini
Author(s): Signe Kirde
Publisher: Signe Kirde

Previous | Next

Page 97
________________ 5.8 Suffering of the Gods 5 TRANSLATION: SR (57-205) to be that of time (kāla) being the cause of misery and suffering. Time is thus often referred to as important factor in the law of cause and effect". In this context the relation of cause and effect has also been termed samprāpti.266 savvesim savv'-ahiyāu dāūna "Having caused much distress for all people, he dies in pain and then complains): 'What a shame! Human birth has no value!"" (Prof. Balbir, p.c.). The commentary of Sr (M) translates the phrase into Hindi sab logom ko nānā prakārake kaşta de karake (= sabhi prakāra ke ahitom kastom ko dekara): "causing every kind of distress/ all sorts of difficulties". 190) These and other similar kinds of sufferings can be observed in the human world. This sentient being attains them as a result of a vice. 5.8 Suffering of the Gods Suffering in the Destiny of Celestial Beings (deva-gadi-dukkha) 191) Because of the diminishing of evil it [= the sentient being) has somehow attained the rebirth in the celestial realm, but it nevertheless endures suffering, when the results of those deeds have come forth, which have been acquired due to the vices. 192-193) After it has observed the majesty of divine powers originating from the position of a god (= the state of those who attained divine faculties, it feels dejected, because it possesses only few mental energy, and it is burned by suffering of the mind. [While staying in the abode of the gods the sentient being laments:) "Alas, having taken birth in the existence as human being I obtained also selfdiscipline and self-mortification, but since I committed deeds out of deceit I have earned a miserable existence as [inferiour) god!" • thii-jja-riddhi-māhappam Vasunandin assumes that the classes of celestial beings correspond to states of mind and differ in position and mental powers.26 The reader gets the impression that the sentient 266 On chronical illness see for instance the explanation of the disfunction of one's intellect, and in particular, the disfunction of memory in Meulenbeld 1999 IA 39. 267 Pkt. riddhi / Skt. rddhi denotes 1. "wealth; prosperity" 2. "mental faculties" 3. "divine faculties", i.e. superhuman powers (also called maha-siddhis). See MW: p.226. The pattern consists of the power to "change one's form”, to become "as small as an atom" or "as large as the mount Meru", to become "heavy and light", to attain "every desired 79

Loading...

Page Navigation
1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187