________________
8 APPENDICES
8 Appendices 8.1 Śrāvakâcāra (57-205)
The Pkt. text of Sr (57-205) is presented here for the first time in romanised letters. In principle, I follow the Indian printed edition of 1952.323 In some cases I have quoted the variants of the readings of manuscripts I, Jha, Da, Dha, Pa, Ba, to which Jain's critical notes often refer. In various cases I have consulted readings of the manuscript of Leumann (L).324 L is augmented by explanations in Skt., which are written between the lines. Most of these glosses are blurred, and some of the readings in L are damaged, too, or show great discrepancies. The Mumbai reprint of Sr (M) with the Hindi commentary of Sunilasāgara has also been consulted. There are some misprints in this new edition, but the Hindi commentary is very extensive and can be regarded as a independent source of research, especially on Jain ritual. Numerous Skt. and Pkt. verses are quoted from various manuals in this commentary and the editors prepared many Hindi summaries of stories taken from Skt. commentaries of Prabhācandra on Rk and others. I refer to the verses quoted in the commentary in the Appendix.
The oldest dated manuscripts of Sr seem to be those called Ba and Pa in the Indian edition.325 The manuscript L appears to be related to another manuscript which is called I (=Indore) in the Indian edition. Some variants of I are printed in the notes of the edition by Hirālal Jain. For the facility of better understanding the Pkt. transcription I included hyphens to separate the words in compounds. The numbers in round brackets refer to the stanzas in the printed edition of Sr. The numbers in square brackets typed in bold script refer to the beginning of the folios of L.
323 Vasunandi-śrāvakācāra. Edited by Hirālāl Jain. 324 A copy of Manuscript L is deposited in the Ernst-Leumann-Collection in the French National Library in Strasbourg. For the early lists of Digambar manuscripts in the Collection see Leumann 1896:297-312 (1998:279-294) and Wickersheimer 1923. The lists are reprinted with a critical appendix in the catalogue compiled by Tripāthi, 1975. I am grateful to the staff of the French National Library for kindly preparing the microfilm of the copy of L. It is a pleasure to express my gratitude to Prof. Dr. Nalini Balbir, Prof. Dr. emeritus Adelheid Mette, Prof. Dr. Klaus Butzenberger, and Prof. Dr. emeritus Willem Bollée, for many helpful suggestions which improved my understanding of the readings of Vasunandin's Prākrt. For all remaining errors I take full responsibility.
325 Ba and Pa are dated V.S. 1654 and 1662 (if I understand Jain's Prastavanā in Sr, pp. 13-15, correcty). The Indian dates correspond to the end of the sixteenth century and the first quarter of the seventeenth century of the Christian era respectively.
126