________________
I SIDDHASENA DIVĀKARA
99
and unmatilated form, The only source of information about his work is the translation in Tibetan and Chinese languages? and the commentaries written on these works in these languages. Nyāya-Mukha is one of the famous works of Dinnaga. It has been recently translated into English by Prof. Tucci from the original Chinese translation of the said work. Another of his works is Nyāya-Pravesa. It is widely known and is available in its original form.? If we believe in the Tibetan tradition and the opinion of Professor Vidhu Sekhara Bhattācārya, this NyāyaPraveśa also is a work of Din-Nāga. Nothing can be definitely said about the relative times of Diä. Nāga and Siddhasena. There is however, reason to believe that probably both of them lived at almost the same time, or if at all there was any interval of time between them, it was very little. Though we may not definitely say which of these two authors influenced the other, this much can be said with certainty that there are many places of striking similarity in their works which suggest a third common source inherited as a legacy for both of them. A comparative study of Nyāyā vatāra of Siddhasena on the one hand and Nyāya Mukha and Nyāya-Pravesa on the
i See H. I. L. and the preface to Nyāyapraveśa (Vol, II) by Prof. Vidhusekhara Bhattacarya:
2 This work has been edited by Prof. A. B. Dhruva in the Gaekwar Oriental Sanskrit Series. Copies of this work are found in several Jaina bhandaras.
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org