________________
3 SANMATI AND ITS COMMENTARY
121
to as being one among his works, but mention is always made of Vada-Mahāraṇava only as being
one of the works of Abhayadeva. 2. The name Văda-Mahārņava perfectly agrees
with the contents of this present commentary for the discussions occuring in the present commentary are very lengthy and of a complex character.
This name is, therefore, most appropriate, 3. In Syād-Vāda-Mañjari', and other works, there
are many quotations, said to have been taken from Vada-Mahārņava, which are found word to
word in the portions of the present commentary. The present name Tattva-Bodha-Vidha yini begins from the word Tattva and as such is obviously an imitation of the names Tattva-Saṁgraha, Tattva-Vaiśăradi and such others given to other famous works.
(b) Language of the Teart and Comm The language of Text, is Prākṣta. It is a comprehensive and a general form of Prāksta and not a particular dialect of Prākṣta, such as either Saura-Seni, Māgadhi or Paisāci,
The nature of this Prākpta is not at all helpful in determining the date of this author. The reason is this that Prākpta was at the time of this anthor not a spoken or current language. It was already obsolete in every day intercourse, and remained only as a language of philosophy and other such works. It had assumed a
1 See S, T. p. 308 note 2.
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org