Book Title: Prolegomena to Prakritica et Jainica
Author(s): Satyaranjan Banerjee
Publisher: Asiatic Society

Previous | Next

Page 40
________________ PISCHEL: THE EARLIEST MODERN SCHOLARS ON PRAKRIT 23 common irregular Prákrit words, London 1875 is based upon Vr.; it is all elementary and does not go a long way towards attainment of its goal.? Rishikesh (rather more correctly Hộşikeśa) Sastri, A Prakrita Grammar with English translation, Calcutta 1883, attempts to re-arrange the indigenous grammars on an European pattern. But as he has used very defective texts (more correctly probably on) manuscripts, without working at them critically, his grammar is not at all usable, especially because he has referred to mostly only known rules. All new are his extracts from the Prāksta-kalpalatikä, that is otherwise unknown. Haag, in his Vergleichung des Prakrit mit den Romanischen Sprachen, Berlin 1869, discusses a number of phonetical phenomena, that are common to known languages. Hoernle' has given a general survey of the history of Prākrit Philology and Weber of the recent publications (1870-1881). [Taken from Grammatik der Prakrit-Sprachen, Strassburg, 1900, translated by S. Jha, Motilal Banarsidass, Delhi, second revised edn. 1981.) 2. Cf. Pischel, Jenaer Literaturzeitung 1875, 794ff 3. A Sketch of the History of Prakrit Philology, Calcutta Review, October 1880. Cf. Centenary Review of the ASB. Calcutta 1885, II, pp. 157ff. 4. Hala? (Leipzig 1881) p. vii f. with note.

Loading...

Page Navigation
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248